Exemples d'utilisation de "formada" en espagnol
Demócrito y Leucipo fueron filósofos griegos que sostenían que la materia estaba formada por partículas diminutas llamadas átomos.
Démocrite et Leucippe furent des philosophes grecs qui soutinrent que la matière était formée de particules minuscules appelées atomes.
Dios ha actuado de una forma sabia al situar el nacimiento antes de la muerte; sin éste, ¿qué sabríamos de la vida?
Dieu a sagement agi en plaçant la naissance avant la mort ; sans cela, que saurait-on de la vie ?
En esperanto los adjetivos acaban en "a". El plural se forma añadiendo una "j".
En espéranto l'adjectif se termine par "a". Le pluriel se forme par l'ajout du "j".
Un átomo está formado por protones, neutrones y electrones.
Un atome est fait de protons, neutrons et d'électrons.
Creo que nuestra convivencia ha influenciado tu forma de vida.
Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Si quieres formar parte del club, primero rellena este formulario de inscripción.
Si tu veux faire partie du club, remplis d'abord ce formulaire d'inscription.
No hay forma de hacer una buena sopa con carne de mala calidad.
On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité.
El público pensaba que no era un cortocircuito, sino que formaba parte del espectáculo.
Le public pensait que ce n'était pas un court-circuit, mais que ça faisait partie du spectacle.
Las ballenas, por su forma, se parecen a los peces.
Les baleines ressemblent aux poissons dans leur forme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité