Exemples d'utilisation de "hizo daño" en espagnol

<>
Él se cayó y se hizo daño en la pierna. Il est tombé et s'est fait mal à la jambe.
Me hice daño en la pierna en el accidente. Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.
Si le haces daño, te mataré. Si tu lui fais du mal, je te tuerai.
Me caí y me hice daño en la muñeca. Je suis tombé et me suis fait mal au poignet.
¿Cómo le puedo explicar a mi marido que me está haciendo daño? Comment est-ce que je peux expliquer à mon mari qu'il me fait du mal ?
Me he hecho daño en la rodilla jugando al fútbol. Je me suis fait mal au genou en jouant au football.
Tom se hizo daño. Tom s'est fait mal.
La helada hizo mucho daño a los cultivos. Le gel causa beaucoup de dommages aux récoltes.
Él hizo que ella limpiara el cuarto. Il lui a fait ranger la pièce.
Lo siento si te hice daño. Je suis désolé si je t'ai blessé.
Él hizo preguntas al azar. Il posa des questions au hasard.
Mi hermano lo hizo en mi nombre. Mon frère le fit en mon nom.
Estos son los milagros que acompañarán a aquellos que hayan creído: en mi nombre, cazarán a los demonios; hablarán nuevas lenguas; atraparán a las serpientes; si beben alguna bebida mortal, ésta no les hará ningún daño; pondrán sus manos sobre los enfermos, y los enfermos se curarán. Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
Él hizo el trabajo por sus propios medios. Il fit le travail par ses propres moyens.
¿Te he hecho daño? Vous ai-je blessé ?
Su nueva novela hizo furor. Son nouveau roman est devenu un best-seller.
Te ruego que me perdones si te he hecho daño. Je te prie de m'excuser si je t'ai blessée.
Él me hizo saber esa noticia. Il m'a appris la nouvelle.
Ella hizo como si no supiera nada. Elle a fait comme si elle ne savait rien.
El daño está hecho. Le mal est fait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !