Exemples d'utilisation de "imposibles" en espagnol

<>
Traductions: tous24 impossible24
Se pensaba que los viajes espaciales eran imposibles. On tenait les voyages spatiaux pour impossible.
Es casi imposible hacer eso. Il est presque impossible de faire cela.
Vivir sin aire es imposible. Vivre sans air est impossible.
Una cura era casi imposible. Une guérison était quasiment impossible.
¿Te tocó la lotería? ¡Imposible! T'as gagné à la loterie ? Impossible !
Es imposible vivir sin aire. Vivre sans air est impossible.
Lo siento, pero es imposible. Je suis désolé mais c'est impossible.
Es imposible para mí explicártelo. C'est impossible pour moi de te l'expliquer.
Se considera imposible viajar al pasado. Voyager dans le passé est considéré comme impossible.
Es imposible saber qué pasará mañana. Impossible de savoir ce qui va se passer demain.
Los franceses creen que nada es imposible. Les Français croient que rien n'est impossible.
Es imposible que Nancy haya leído este libro. Il est impossible que Nancy ait lu ce livre.
Estoy empezando a ver que va a ser imposible. Je suis en train de voir que ça va être impossible.
¿Haces trescientos abdominales al día? ¡Eso me parece totalmente imposible! Tu fais trois-cents abdos par jour ? Ça me semble totalement impossible !
Es casi imposible aprender un idioma extranjero en poco tiempo. C'est presque impossible d'apprendre une langue étrangère en peu de temps.
Es imposible que ella me haya visto en una fiesta. C'est impossible qu'elle m'ait vu à une fête.
Hoy en día es imposible protegerse contra las armas de destrucción masiva. Il est aujourd'hui impossible de se protéger contre les armes de destruction massive.
¿Por qué los hombres nunca son felices? Porque siempre quieren lo imposible. Pourquoi les hommes ne sont-ils jamais heureux ? Parce qu'ils veulent toujours l'impossible.
No me decido a decirle que es imposible para él obtener ese trabajo. Je ne peux pas me résoudre à lui dire qu'il est impossible pour lui d'obtenir le poste.
Es imposible que un niño en crecimiento se quede quieto por una hora. Il est impossible qu'un enfant qui grandit reste en place pendant une heure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !