Exemples d'utilisation de "mercado único" en espagnol
Lo único que tienes que hacer es trabajar más duro.
La seule chose que tu dois faire c'est de travailler plus dur.
He sido abogado durante 28 años y ministro de Justicia durante 28 días. Si soy el único ministro de Justicia que no ha cometido ningún error, es porque no he tenido tiempo.
J'ai été avocat pendant 28 ans et Garde des Sceaux pendant 28 jours. Si je suis le seul ministre de la Justice à ne pas avoir commis d'erreur, c'est parce que je n'ai pas eu le temps.
La industria textil se adaptará a un mercado de libre competencia en los próximos años.
L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à la libre concurrence du marché.
Las alcachofas son realmente un plato de pobres. ¡Es el único plato en el que, cuando has terminado de comer, tienes más en tu plato que cuando comenzaste!
Les artichauts, c'est un vrai plat de pauvres. C'est le seul plat que quand t'as fini de manger, t'en as plus dans ton assiette que quand tu as commencé !
La Coca-Cola inventó la Fanta, en plena II Guerra Mundial, para el mercado alemán.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand.
Lo único que encontré fueron un par de tijeras.
Tout ce que j'ai trouvé, c'est une paire de ciseaux.
¡Es lo único de lo que podíamos estar seguros!
C'est la seule chose dont nous puissions être certains !
"¿Tienes algún hermano?" "No, soy hijo único."
"As-tu des frères et sœurs ?" "Non, je suis fils unique."
A lo único que hay que temer es al miedo mismo.
La seule chose que nous devons craindre est la crainte-même.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité