Exemples d'utilisation de "pasó" en espagnol

<>
Ella pasó sin ni siquiera mirarme. Elle est passée sans même me jeter un regard.
Se pasó la tarde leyendo un libro. Il a passé la soirée à lire un bouquin.
No puedo entender lo que pasó. Je n'arrive pas à comprendre ce qui s'est passé.
El tren pasó por el túnel. Le train traversa un tunnel.
No sé nada de lo que pasó. Je ne sais rien de ce qu'il s'est passé.
El año pasado, él pasó tres meses en el mar. L’année dernière, il a passé trois mois à la mer.
Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche. Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé hier soir.
¿Puede usted describir exactamente lo que pasó? Pouvez-vous décrire exactement ce qui s'est passé ?
¿Qué pasó con el libro que puse aquí hace dos minutos? Qu'est-il advenu du livre que j'ai posé ici il y a deux minutes ?
Fred se pasó todo el día buscando trabajo. Fred passa toute la journée à chercher un travail.
Esa idea ni se me pasó por la cabeza. Cette idée ne m'est jamais passée par la tête.
Aún estoy esperado que me digan lo que pasó. J'attends toujours qu'on me dise ce qui s'est passé.
Paso mucho tiempo escuchando música. Je passe beaucoup de temps à écouter de la musique.
Lo compré la semana pasada. Je l'ai acheté la semaine passée.
¿Sabes lo que ha pasado? Sais-tu ce qui est arrivé ?
Rendimiento y responsabilidad no forman parte de su vocabulario; la holgazanería pasa a ser la norma. Des mots comme performance et responsabilité n'entrent pas dans leur vocabulaire ; la négligence est la norme.
Seré capaz de pasar el examen. Je serai capable de réussir le test.
¿Qué creías que pasaba aquí? Qu'est ce que tu pensais qu'il se passait ici ?
El mes pasado llovió mucho. Il a beaucoup plu le mois dernier.
¿Qué es lo que te pasa? Qu'est-ce qui t'arrive ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !