Exemples d'utilisation de "por cierto" en espagnol

<>
Por cierto, ¿estás libre esta tarde? Au fait, tu es libre cet après-midi ?
Por cierto, ¿cuál es su dirección? Au fait, quelle est votre adresse ?
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. La Joconde a été peinte par Léonard de Vinci.
La verdad es que nada es totalmente cierto o errado. La vérité, c'est que rien n'est tout à fait vrai, ni tout à fait faux.
Por esta puerta se accede a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
Reconozco que eso es cierto. J'admets que cela est vrai.
¿Qué haces por la tarde? Que fais-tu l'après-midi ?
Comprendí que el rumor era cierto. J'ai compris que la rumeur était fondée.
Por favor, muéstreme su pasaporte. Merci de me montrer votre passeport.
Te gusta el inglés, ¿no es cierto? Tu aimes l'anglais, n'est-ce pas ?
Tom y Mary planeaban matar al padre de Tom por el dinero de su seguro de vida. Tom et Marie planifiaient de tuer le père de Tom pour l'argent de l'assurance-vie.
Ella es una violinista de cierto renombre. C'est une violoniste d'une certaine renommée.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
Lo cierto es que los humanos no podemos vivir sin aire. La vérité c'est que les humains ne peuvent pas vivre sans air.
El fabricante garantizó la nueva maquina por 5 años. Le fabricant garantit la nouvelle machine pour cinq ans.
¿Es cierto? Est-ce vrai ?
Pagué 200 dólares por esta bolsa. J'ai payé 200 dollars pour ce sac.
Desde los primeros años de vida, recibimos de nuestros padres y de las personas cercanas a nosotros un cierto número de creencias que condicionan la búsqueda de información suplementaria. Dès les premières années de la vie, nous recevons de nos parents et de nos proches, un certain nombre de croyances qui conditionnent la recherche d'informations supplémentaires.
Dos cafés con leche, por favor. Deux cafés au lait, je vous prie.
Lo que dices es cierto. Ce que tu dis est vrai.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !