Exemples d'utilisation de "qué ha sido de" en espagnol

<>
¿Qué ha sido de ti? Qu'es-tu devenue ?
¿Qué ha sido de su hijo? Que devint son fils ?
¿Qué ha sido de ese amigo suyo que usted me presentó el fin de semana pasado? Qu'est-il advenu de cet ami à vous auquel vous m'avez présentée le week-end dernier ?
¿Has entendido qué ha dicho? As-tu compris ce qu'il a dit ?
Así ha sido siempre. C'est toujours tel que ça a été.
No comprendo por qué ha hecho eso. Je ne comprends pas pourquoi il a fait ça.
Siempre ha sido así. Ça a toujours été ainsi.
Ayunar o no comer, ese ha sido su gran error. Ne manger rien ou jeûner, voilà bien votre grande bêtise.
Ese ha sido su mejor tiempo. Ça a été son meilleur temps.
Él ha sido elegido alcalde. Il a été élu maire.
Así es como ha sido siempre. C'est ainsi que ça a toujours été.
La asamblea ha sido anulada por causa del tifón. La réunion a été annulée à cause du typhon.
Ése ha sido mi sueño desde que era una niña pequeña. Ça a été mon rêve depuis que je suis petite fille.
Su novela ha sido traducida al japonés. Son roman a été traduit en japonais.
Ha sido muy amable por su parte prestarle dinero. Ce fut très aimable à vous de lui prêter de l'argent.
Creo que ha sido un malentendido. Je pense qu'il y a eu comme un malentendu.
La ley ha sido modificada. La loi a été modifiée.
La fiesta ha sido aplazada hasta el martes que viene. Le fête a été reportée jusqu'à mardi prochain.
Ha sido un inmenso éxito. Ça a été un immense succès.
Ése ha sido mi sueño desde que era pequeña. Ça a été mon rêve depuis que je suis petite fille.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !