Exemples d'utilisation de "reunir todos los requisitos" en espagnol

<>
Ella toca el piano todos los días. Elle joue du piano tous les jours.
En verano voy a la piscina todos los días. Durant l'été, je vais tous les jours à la piscine.
¡Proletarios de todos los países, uníos! Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !
El recurso más preciado que todos los otros es la tierra. La seule ressource plus précieuse que n'importes quelles autres était la terre.
Trabajo todos los días, excepto en domingo. Je travaille tous les jours sauf le dimanche.
Acabo de terminar de lavar todos los platos. Je viens juste de laver tous les plats.
Él ve la televisión todos los días. Il regarde la télévision tous les jours.
Sabemos que todos los hombres son mortales. Nous savons que tous les hommes sont mortels.
Mi hermana toca el piano todos los días. Ma sœur joue du piano chaque jour.
Todos los días se aprende algo. On apprend quelque chose de nouveau tous les jours.
Viene aquí casi todos los días. Il vient ici presque tous les jours.
Oportunidades como ésta no se presentan todos los días. De telles occasions ne se présentent pas tous les jours.
No hace falta que vengas aquí todos los días. Il n'est pas nécessaire que tu viennes ici chaque jour.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
El dinero es la raíz de todos los males. L'argent est la racine de tous les maux.
Sin el aire, todos los seres vivos morirían. Sans air, tous les organismes vivants mourraient.
Todos los meses recibo noticias de mi madre. J'ai des nouvelles de ma mère tous les mois.
No he leído todos los libros. Je n'ai pas lu tous les livres.
Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro. Tous les étudiants participeront à la pièce de théâtre.
Todos los caminos llevan a Roma. Tous les chemins mènent à Rome.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !