Exemples d'utilisation de "Árabe" en espagnol

<>
Traductions: tous1124 арабский944 араб164 autres traductions16
¿Te gusta el café árabe? Тебе нравится арабский кофе?
hay un antigua dicho árabe que dice: Арабы говорят, "Собака лает, а караван идёт".
Disuasión de la democracia árabe Сдерживание арабской демократии
Como me dijo un joven árabe al describir su tierra natal: Как сказал мне один молодой араб, описывая свою родину:
Dice "bon appetit" en árabe. Там написано "приятного аппетита" на арабском.
Esto es lo que usted piensa como árabe musulmán, como iraquí. Вот, что вы думаете, будучи арабом мусульманином будучи иракцем.
El árabe es una lengua fácil. Арабский язык простой.
Quines querían obtener empleos en el gobierno tenían que manifestar un origen étnico árabe. Тем, кто желал сохранить рабочие места в государственных организациях, пришлось называть себя арабами.
Se busca un Jean Monnet árabe Требуется арабский Жан Монне
Sin embargo, atacar a Israel une a los musulmanes y concita la gratitud del mundo árabe. Но атаки на Израиль объединяют мусульман и приносят благодарность арабов.
El camino a la democracia árabe Путь к арабской демократии
árabe y kurda, suní y chií, por no citar las minorías de otras religiones y grupos étnicos. арабы и курды, сунниты и шииты, не говоря уже о меньшинствах, образованных различными религиозными и этническими группами.
Una evaluación de la primavera árabe Балансовый отчет Арабской весны
Ahora pónganse en los zapatos, otra vez en los zapatos de un árabe musulmán que vive en Irak. Теперь, поставьте себя на место, вернитесь на место араба-мусульманина, живущего в Ираке.
Derribar el muro de Berlín árabe Падение арабской Берлинской стены
Algunos libaneses se consideran fenicios más que árabes y argumentan que tienen una mayor afinidad cultural con Francia que con el mundo árabe. Некоторые ливанцы считают себя скорее финикийцами, нежели арабами, и утверждают, что в культурном плане они стоят ближе к Франции, чем к арабскому миру.
Arabia Saudita y la Primavera árabe Саудовская Аравия против Арабской весны
Ciertamente, en el contexto del sueño árabe de unidad e independencia del control extranjero, Al Jazeera es innegablemente parcial a las aspiraciones árabes. Действительно, в контексте мечты об объединении всех арабов и свободе от иностранного контроля "Аль-Джазира", несомненно, неравнодушна к чаяниям арабов.
Los jóvenes inquietos del mundo árabe Неугомонная арабская молодежь
Es un ataque brillante a lo que el autor, que es libanés, francés, árabe y cristiano, llama "las panteras" de la política identitaria. Книга является блестящей критикой того, что автор, который является ливанцем, французом, арабом и христианином, называет "пантерами" политики идентичности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !