Exemples d'utilisation de "Árabes" en espagnol avec la traduction "арабский"

<>
Traductions: tous1131 арабский944 араб164 autres traductions23
Los Estados árabes lo saben. Арабские государства осознают это.
Las guerras árabes de religión Арабские религиозные войны
Los interlocutores árabes no se dejan impresionar: Арабских собеседников Европы это не впечатляет:
Nunca debemos confiar en nuestros vecinos árabes: Нашим арабским соседям никогда не следует доверять;
El origen de las primaveras árabes en Qatar Катарский источник Арабской весны
Los diplomáticos árabes también muestran pocas señales de optimismo. Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма.
La rehabilitación de los Estados Unidos ante los árabes Возвращение Америки в арабские страны
Este interrogante merodea por otros portales árabes de poder. Этот вопрос не дает покоя другим арабским порталам власти.
Las revueltas árabes demuestran que esto está empezando a suceder. Арабские восстания показали, что это уже начинается.
Los jóvenes árabes han rescatado al mundo árabe de este destino. Арабская молодежь спасла арабский мир от этой участи.
Los países árabes no tanto, pero en Irán en bastante alto. В Арабских странах уровень не очень высокий, но в Иране он достаточно высок,
Recientemente descubrieron lo que sus colegas árabes saben desde hace mucho: Они недавно обнаружили то, что их арабские коллеги знают уже давно:
Decenas de intelectuales árabes se sometieron a estos juegos de Saddam. Десятки арабских интеллектуалов имели такого рода отношения с Саддамом.
Eso es lo que hicieron los países árabes y los palestinos. Вот что сделали арабские страны и палестинцы.
En los países árabes, sólo sirvieron para enardecer al extremismo islamista. В арабских странах они только помогли разжечь исламский экстремизм.
Las propias rebeliones pillaron desprevenidos a observadores expertos, incluso a dirigentes árabes. Сами восстания застали опытных наблюдателей, даже арабских лидеров, врасплох.
En muchos países árabes el renacimiento del fundamentalismo es tanto significativo como desconcertante. Во многих Арабских странах фундаменталистское возрождение является столь же существенным, как и дезорганизующим.
Cuando los gobiernos árabes se vieron limitados, exportaron su violencia hacia el oeste. Когда же правительства арабских стран стали препятствовать ее дальнейшему развитию, жестокость и насилие были переброшены на запад.
Llegan activistas jóvenes a un área en particular, típicamente provenientes de países árabes. Молодые активисты (обычно из арабских стран) приезжают в определенный район.
En sus informaciones aparecían las masas árabes declarando sus exigencias ante el mundo. Ее выпуски были заполнены толпами арабского населения, предъявляющими свои требования миру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !