Exemples d'utilisation de "ARENA" en espagnol
La técnica es el corte, la limpieza con chorro de arena, el grabado y el cristal impreso para uso arquitectónico.
Техника состоит из резки, пескоструйной обработки, гравирования и декорации стекла.
Mueren las rocas y montañas, y nacen los granos de arena.
По мере вымирания скал и гор, появляются песчинки.
Me gustaría terminar aquí poniendo una estaca en la arena en TED.
Я хотел бы закончить сегодня вбиванием первой сваи, здесь на TED.
Según Baranets, los fabricantes de armas también ponen su granito de arena.
Свою лепту, по словам Баранца, вносят производители оружия.
Mil millones de granos de arena nacen en el planeta cada segundo.
В мире ежесекундно создаётся один миллиард песчинок.
Conduje los pilotes en contra de la marea de arena, tabla por tabla.
Я вбивал каждую сваю, борясь с течением реки, доска за доской.
con cada ráfaga de viento, la arena y el polvo caen sobre la carne.
каждый порыв ветра несет на мясо пыль и грязь.
Ahora intenten poner unos granos de arena entre sus dientes y ver la diferencia.
Попробуйте положить несколько песчинок между зубами и увидите, какая получается разница.
Pero en la tercera arena de la vida, el amor, Len es un fracaso abismal.
Но вот в третьей важной сфере, любви, Лен - безнадёжный неудачник.
De alguna forma, la montaña de roca estática se vuelve una dinámica montaña de arena.
В каком-то смысле, каменная гора становится подвижной песочной горой.
En ese caso, las ventajas irían menguando conforme entren a la arena bancaria nuevos competidores.
В данном случае важность соответствующих преимуществ пошла бы на убыль по мере вхождения в банковскую борьбу новых конкурентов.
Para ensayar esta loca idea, desarrollamos un prototipo de carrito para arena y así probar la factibilidad.
Итак, чтобы испытать эту сумасшедшую идею, мы разработали небольшой прототип багги автомобиля для проверки осуществимости проекта.
Quisiera que todos en el mundo nos uniésemos para trazar una raya en la arena y decir:
Я хочу, чтобы вы - и все человечество - подвели черту и сказали:
Cada glóbulo rojo de tu cuerpo ahora mismo tiene unos poros en forma de reloj de arena llamados acuaporinas.
У каждого эритроцита в вашем теле есть поры в форме песочных часов, называемые аквапорины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité