Exemples d'utilisation de "Al Qaeda" en espagnol
La lucha contra Al Qaeda continúa y debe continuar.
Борьба против Аль-Каеды продолжается и должна продолжаться.
Ellos no necesariamente comparten los mismos objetivos que Al Qaeda.
Они не обязательно имеют одинаковые цели с Аль-Каедой.
Cierto, los tentáculos de Al Qaeda están en muchos de los conflictos.
В самом деле, щупальца Аль-Каеды проникли во многие места, где существуют конфликты.
Al Qaeda trabaja de manera unida más que producir el odio de perpetradores autónomos.
Аль-Каеда скорее собирает вместе, а не вырабатывает ненависть автономных преступников.
Las redes de los talibanes y de Al Qaeda están reapareciendo como amenazas políticas y militares.
Структуры "Талибана" и "Аль-Каеды" вновь начинают представлять политическую и военную угрозу.
Un joven ideólogo de Al Qaeda es más convincente, sin embargo.
Как бы то ни было, молодой идеолог Аль-Каиды более убедителен.
A los talibanes y a Al Qaeda les resulta fácil movilizar a guerreros en semejantes condiciones.
Для Талибана и аль-Каеды в таких условиях очень легко мобилизовать воинов.
Ellos decían que no había ninguna relación entre Iraq y Al Qaeda.
Они сказали, что между Ираком и Аль-Каидой не было связи.
No distingue entre Hamas, Hezbollah, Al Qaeda o la insurrección sunita y la milicia Mahdi en Irak.
С этой точки зрения, нет никакой разницы между "Хамасом", "Хезболлой", "Аль-Каедой", а также суннитскими повстанцами и махдистским ополчением в Ираке.
He aquí unas líneas del tipo de poesía que utiliza Al Qaeda:
Ниже приведен перевод нескольких сточек поэзии, которую использует Аль-Каида:
La administración Obama tendrá que continuar la lucha contra Al Qaeda, pero debería abandonar la retórica bélica.
Правительству Обамы придётся продолжить борьбу против Аль-Каеды, но при этом оставить в стороне риторику о войне.
No obstante, dos asimetrías favorecieron a Al Qaeda en septiembre de 2001.
Аль-Каиде же в 2001 г. помогли две асимметрии.
Pero si la conferencia se centra estrictamente en la presencia de Al Qaeda en Yemen, ocasionará más daños que beneficios.
Однако если конференция сфокусируется только на присутствии Аль-Каеды в Йемене, то она принесет больше вреда, чем пользы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité