Exemples d'utilisation de "Al final de" en espagnol

<>
Al final de la reunión el dice: В конце встречи он говорит, слушай, это не работает, вы никогда не вернёте ваши деньги.
La historia al final de la historia История в конце Истории
¿Que debería estar al final de la lista? Что должно быть в конце списка?
Al final de la frase hay que añadir un punto. В конце предложения нужно добавить точку.
Pero al final de ello, tendrán 40 hectáreas de tierra. Но в конце он получал сто акров земли.
Hay un geco al final de ésta línea de trayectoria. Вот геккон в конце линии траектории.
Y, al final de la cadena alimentaria, nosotros también los comemos. И в конце пищевой цепочки мы тоже едим их.
Y al final de mi charla, Uds. se pararían y dirían: И в конце моего выступления, вы бы все встали и повторяли:
Como pueden ver al final de la lista está el cambio climático. Как видите, изменение климата в конце списка.
Y yo hice referencia a eso al final de mi última charla. и я указал на связь с этим в конце своего последнего выступления.
Al final de este mes, Azerbaiyán informará sobre sus ingresos por petróleo. В конце месяца Азербайджан обнародует свои доходы от продажи нефти.
Así, al final de las dos semanas regresamos a la habitación de TEMPT. Итак, в конце второй недели мы пришли в комнату ТЕМПТа.
Garrett Hardin la usó para hablar de la sobrepoblación al final de los 60. Гаррет Хардин использовал это понятие, когда говорил о перенаселении в конце 1960-х.
Al final de la década del 50 Ghana y Singapur tenían el mismo PBI. В конце 50-х, Гана и Сингапур имели одинаковый ВВП.
Al final de cada día, hacía una olla gigante de sopa que todos compartíamos. В конце дня я готовила большую кастрюлю супа, которую мы делили на всех.
Y al final de la guerra sólo quedaban 30 de estas bailarinas con vida. И в конце войны в живых осталось лишь 30 исполнителей классического танца.
Y eso fue lo que ocurrió al final de ese período de tres meses. И вот что оказалось в конце трёх месяцев.
Llegaron al Polo al final de enero de 1912 para encontrar allí una bandera noruega. в конце января 1912 года и обнаружили там норвежский флаг.
Si la gente quisiera regalarme algo al final de la conferencia podría ser un Chagall. Если кто-то хочет подарить мне что-то в конце конференции, можете купить мне Шагала.
Estamos al final de la Era de Piscis y entraremos a la Era de Acuario. Мы находимся в конце эры Рыб и перейдём в эру Водолея.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !