Exemples d'utilisation de "Aprendiendo" en espagnol

<>
¿Qué están aprendiendo los niños? Что дети учат?
Bueno, vemos aprendiendo a ver. Мы видим, научаясь видеть.
Estoy aprendiendo esto a los 40 años. Я понял это в 40 лет.
Es el lugar donde más estamos aprendiendo. Это то, о чём мы много слышим.
Y uno aún está aprendiendo quién es. познавать себя.
Estoy aprendiendo esto a los 40 años de edad. Я осознал это к 40 годам.
La gente esta aprendiendo más cosas acerca de esto. Люди узнают о ней всё больше,
Y eso significa que el ADN, en efecto, está aprendiendo. И это значит, что ДНК, по сути, обучаема.
Pero estamos aprendiendo más y más sobre el cerebro humano. Но мы узнаём всё больше и больше про работу человеческого мозга.
Estamos aprendiendo acerca de cuán densa puede ser la proximidad. Мы даже не представляем, какая бывает плотность заселения.
Es casi como si pudieras verlos aprendiendo durante esos 10 últimos problemas. Это почти как своими глазами видеть процесс обучения во время этих последних 10 задач.
en este caso están aprendiendo multiplicación básica mediante un juego llamado Match Me. в данном случае они учили таблицу умножения в игре под названием "найди пару"
Y cuando los veo juntos, sé que estan aprendiendo cómo vivir en el futuro. Когда я вижу их вместе, я знаю, что они вырабатывают модель будущей жизни.
Resulta ser que hoy en día hay 1.200 millones de personas aprendiendo otro idioma. Сейчас более 1,2 миллиарда человек учат иностранные языки.
Ahora en realidad hemos visto en varias áreas corticales diferentes del mono aprendiendo esta tarea. Теперь мы рассмотрели несколько разных областей коры головного мозга обезьяны, обучаемой этой задаче.
Y también por saber que actualmente pasamos aprendiendo los primeros 25 años de nuestras vidas. Вы же знаете, что мы тратим, по крайней мере, первые 25 лет жизни на учёбу.
Lo están haciendo porque están aprendiendo que cierto modo de compartir hace a su propio interés. Они делают это, потому что понимают, что подобное соучастие в их же собственных интересах.
Somos los primeros en el mundo en registrar a los bebés con estas máquinas mientras están aprendiendo. Мы первыми в мире исследуем детей во время обучения с помощью магнитоэнцефалографа.
Pero los inversores están aprendiendo por la vía difícil que las posibilidades y recursos de ningún país son ilimitados. Но инвесторы начинают понимать горькую правду о том, что возможности и ресурсы ни одной страны не являются беспредельными.
Si toman todo lo que era imposible, Creo que una de las cosas que estamos aprendiendo de esta era. Подумайте обо всём, что было невозможно, эти десять лет научили нас
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !