Exemples d'utilisation de "Aquella" en espagnol

<>
Traductions: tous748 тот651 та27 autres traductions70
Aquella es India y ésta es China. Вот - Индия, а вот - Китай.
Y así se hacía en aquella época. Такой она и была в старые времена.
Estaba muy a disgusto con aquella gente. Я чувствовал себя очень неловко в обществе этих людей.
Luego decidí dejar aquella parte del mundo. Затем я решил покинуть эту часть мира.
Aquella vez, otros dos investigadores abordaron el problema. На этот раз несколько исследований были посвящены этой проблеме.
Creo que es hora de que abandone aquella idea. Думаю, пора мне оставить эту идею.
Tal vez fuera comprensible el alejamiento de aquella sensatez. Потеря связи с мудростью была, пожалуй, понятна.
Aquella noche, mi papá terminó de cenar más temprano. Отец поужинал раньше в этот вечер.
Aquella recesión fue destructiva, pero tuvo un aspecto positivo: Последствия этого спада были разрушительными, но в этом имелась и одна светлая сторона:
en China se consideró lasciva e insultante aquella parodia. в Китае, пародию сочли непристойной и оскорбительной.
Sí que hacía un frío espantoso en aquella agua. В этой воде было чертовски холодно.
El beneficio de aquella generosidad accidental fue el pacto americano: Пользой от такого случайного великодушия была американская сделка:
Una visión exitosa es aquella que combina inspiración con viabilidad. Успешная политическая стратегия должна сочетать в себе вдохновение и осуществимость.
Y recordó aquella conversación décadas atrás, cuando se encontraba tan triste. И вспомнил о разговоре десятилетней давности, когда ему было тоскливо.
Una configuración de baja entropía es aquella que tiene pocas maneras de lograrlo. Конфигурация с низкой энтропией - это когда лишь несколько вариантов расположения выглядят таким образом.
Aquella vez, el jefe de la aviación civil de Armenia me había demandado. На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении.
Y este es un modelo que ellos hicieron de aquella presentación de siete pantallas. Вот модель их презентации на семи экранах.
En realidad, aquella política fue un desastre para los niños más vulnerables del mundo: Данная политика стала настоящим бедствием для самых уязвимых детей в мире:
Virginia Woolf llamó "El ángel de la casa" al ideal de feminidad en aquella época: Вирджиния Вулф описывает идеал женщины в этот период в "Ангеле в доме":
Aquella experiencia mostró que los países suspenden pagos cuando los costos resultan inferiores a los beneficios. Этот опыт показывает, что в стране наступает дефолт, если его издержки ниже, чем выгода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !