Exemples d'utilisation de "Bahia" en espagnol avec la traduction "залив"

<>
Traductions: tous56 залив41 бухта15
Todavía quedan algunas ostras en la Bahia Chesapeake. А в Чесапикском заливе ещё есть устрицы.
Este es un diagrama de una carga de PCB en un delfin de la bahia de Saratosa. Перед вами диаграмма уровня содержания ПХБ в дельфинах залива Сарасота.
Los PCB se acumulan en los delfines de la bahia de Sarasota, en Texas, en Carolina del Norte. ПХБ скапливаются в дельфинах, обитающих в заливе Сарасота, в Техасе, в Северной Каролине.
Empece mostrandoles cuanto hemos destruido el ecosistema de la Bahia de Monterey con contaminantes y la industria enlatadora y los problemas adyacentes. Я начал с того, что показал, насколько сильно мы расшатали экосистему залива Монтерей загрязнениями и консервной промышленностью, а также всеми сопутствующими проблемами.
El cambio de pensamiento ha llevado a un cambio dramatico no solo en las riquezas de la bahia de monterey sino en otros sitios del mundo. Это изменение в мышлении привело к значительным сдвигам не только в судьбе залива Монтерей, но и других мест по всему миру.
En realidad es una bahía. На самом деле, это залив,
En casa en la Bahía de Guantánamo Дома в Заливе Гуантанамо
La costa de Inglaterra tiene muchas bahías. Побережье Англии имеет много заливов.
Esta es una simulación de la Bahía de Chesapeake. Это симуляция Чесапикского залива.
El primer caso proviene de la Bahía de Fundy. Первый случай произошёл в заливе Фанди.
Y hemos estado trabajando en esta elevación aquí en Bahía Urbina. Там мы работали в удивительном месте - на геологическом поднятии в заливе Урбина.
No puede limitarse a enviarlos a la bahía de Guantánamo o a Diego García. Она не может просто отправить их в Залив Гуантанамо или Диего-Гарсиа.
Me mantuvieron detenido en Bagram, luego en Kandahar y finalmente en la Bahía de Guantánamo. Они держали меня в Баграме, потом Кандагаре и, в конечном счете, в Заливе Гуантанамо.
Le conté las Guerras contra los Indios Pequot, en la Bahía de Massachusetts en 1607. Я рассказала о Колонии Массачусетского залива, в период Пекотской войны, 1607.
Va a distribuirse en las librerías de la Bahía y en Amazon y todo eso". Ее будут продавать во всех книжных магазинах в районе Залива, а также на сайте Амазон и других местах."
Y estas líneas negras marcan las líneas de navegación desde y hacia la Bahía de Fundy. Эти чёрные линии показывают рейсы судов, входящих и выходящих из залива Фанди.
Harvard fue creada como una institución pública en 1636 por las autoridades de la colonia de la bahía de Massachusetts. Гарвард был создан как общественная организация в 1636 году властями колонии Массачусетского залива.
Todos los años, tan sólo en la parte occidental de la bahía de Hudson se matan 49 osos al año. Каждый год 49 медведей погибают от рук охотников только в Гудзонском заливе.
Empecé en la Bahía Chesapeake y buceé en el invierno y me convertí en ecologista tropical de la noche a la mañana. Начал в Чесапикском Заливе, продолжал нырять зимой и скоро стал экологом в тропиках
Otra consideración tácita puede haber intervenido en la causa relativa a la bahía de Guantánamo, que ha sido objeto de considerable atención internacional. В деле Залива Гуантанамо, которое привлекло значительное международное внимание, возможно, сработал другой важный невысказанный фактор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !