Exemples d'utilisation de "Ballenas" en espagnol

<>
Estas ballenas jorobadas estaban siendo asesinadas. Горбатых китов убивают.
No obstante, incluso después de que las mujeres obtuvieran derechos legales -y precisamente cuando otras suposiciones sobre las mujeres han tenido el mismo destino que las sales aromáticas y los corsés de ballenas-, la condesciente convención victoriana de no identificar a las mujeres que hacen acusaciones de delitos sexuales sigue vigente entre nosotros. Тем не менее, даже после того как женщины получили законные права - и даже после того как другие положения о женщинах ушли в небытие так же, как нюхательные соли и корсеты из китового уса - снисходительная викторианская традиция не идентифицировать женщин, которые выставляют обвинения в сексуальных преступлениях, по-прежнему остается с нами.
Vaciamos el océano de ballenas en aquel momento. Мы очистили океан от китов на тот момент.
Es en realidad acerca de las ballenas jorobadas. А о горбатых китах.
Los primeros pozos de alta mar fueron llamados ballenas. Первые шельфовые колодцы назывались "китами".
Hay mucho ruido, producido sobre todo por otras ballenas. Здесь много шумов - в основном, это другие киты.
Por ello la caza de ballenas no es ética. Таким образом, убийство китов неэтично.
Pensaba que sería con las ballenas jorobadas y los delfines. Но я задумался о разрыве с горбатыми китами и дельфинами.
Ballenas en peligro mueren cada año en colisiones con barcos. Каждый год в столкновениях погибают киты исчезающих видов.
Así que, inesperadamente, se quedaron sin clientes antes de quedarse sin ballenas. И вот они неожиданно остались без клиентов раньше, чем успели истребить китов.
Queremos aprender cómo construir artefactos biológicos, como personas y ballenas y árboles. Хотим научиться строить объекты биологии - людей, китов, деревья.
Para poder mantener seguro el océano para que las ballenas puedan continuar comunicándose. оставался для китов безопасной средой обитания, и чтобы они могли продолжать общаться.
La mayoría de las tortugas, atunes y ballenas han bajado muchísimo en cantidad. Большинство видов морских черепах, акул, тунцов и китов значительно сократились в размерах популяций.
Hay una gran variedad de cosas que puedes aprender viendo a las ballenas aparearse. Есть множество вещей, которые можно узнать, наблюдая за спаривающимися китами.
Biólogos de la costa oriental de Australia estuvieron grabando las canciones de las ballenas jorobadas. Биологи с восточного побережья Австралии записывали песни горбатых китов.
Las poblaciones restantes de ballenas fueron salvadas por innovadores tecnológicos y capitalistas maximizadores de ganancias. Оставшиеся популяции китов удалось спасти усилиями изобретателей и жадных до прибыли капиталистов.
Y resultó que esas canciones raras eran típicas de las ballenas de la costa occidental. Оказалось, что эти странные песни типичны для китов с западного побережья.
Para concluir, me gustaría señalar ya saben, que las ballenas viven en un entorno acústico asombroso. Итак, в заключение я бы хотел подчеркнуть, знаете, киты живут в потрясающей акустической среде.
Hace 20 años que trabajo en Irlanda con ballenas y delfines y son un poco más espectaculares. Я изучаю китов и дельфинов в Ирландии уже 20 лет, надо сказать, они чуть более яркие.
Voy a tratar de llevarlos en un viaje por el mundo acústico submarino de ballenas y delfines. Я попытаюсь взять вас в путешесвие в мир подводной акустики дельфинов и китов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !