Exemples d'utilisation de "Caliente" en espagnol avec la traduction "теплый"
Traductions:
tous161
горячий72
теплый14
нагревать14
горячить7
согревать6
подогревать5
разогревать4
обогревать4
греть2
высокий2
греться1
накаливать1
накалять1
прогреваться1
autres traductions27
Los keynesianos llenaron la bañera con el agua caliente del estímulo fiscal.
Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово-бюджетного стимулирования.
De lo contrario, inundarías todo tu pueblo con caldo de avena caliente.
иначе весь город будет затоплен тёплой кашей.
"¿Por qué su mano está caliente, y el resto del cuerpo tan frío?"
"Почему её рука такая тёплая, а всё остальное тело холодное?"
Este bebé es tan pequeño que no tiene grasa corporal suficiente como para mantenerse caliente.
Этот малыш такой крошечный, что ему не хватает собственного телесного жира для поддержания тепла.
Esta es una de las muchas señales recientes espectaculares de que nuestro clima está cambiando y que nuestro planeta está más caliente de lo que ha estado en mucho tiempo.
Это один из многих знаков за последнее время, что наш климат меняется и что наша планета теплее, чем она была на протяжении очень долгого времени.
Por ejemplo, sabemos, independientemente de las estaciones, que las superficies inclinadas hacia afuera de la fuente caliente de radiación son calentadas menos, y que una esfera girando, en el espacio, apunta en una dirección constante.
Например, мы знаем, вне зависимости от времен года, что поверхность, наклоненная в сторону от источника тепла нагревается меньше, и что вращающаяся в пространстве сфера направлена всегда одинаково.
Bueno, lo que hemos visto es que en este área particular durante El Niño, en el año 97 o 98 el agua estuvo demasiado caliente durante mucho tiempo y muchos corales se decoloraron y muchos murieron.
Ну, то, что мы увидели здесь, в этом месте, в годы течения Эль Ниньо 97, 98, вода была теплой слишком долго, и многие кораллы обесцветились, а многие погибли.
Pero podemos utilizarlo opcionalmente para calentar agua y eso aumentaría la eficiencia aún más porque algo de ese calor que normalmente estaríamos descartando, ahora puede ser usado como energía útil, ya sea para una piscina o agua caliente.
Но вы можете использовать опцию нагрева горячей воды, что повышает эффективность еще больше, потому что некоторое тепло, которые вы обычно не используете, теперь вы сможете использовать как полезную энергию, для бассейна или горячей воды.
se propulsa por el océano con músculos calientes como un mamífero.
он передвигается по океану с тёплыми, как у млекопитающих, мышцами.
Para concentrar la luz solar, tienen que tener lentes y espejos para mantenerse calientes.
Для концентрации солнечного света у них должны быть линзы и зеркала, чтобы поддерживать тепло.
Imagínense, muchos de estos problemas se podrían prevenir si estos bebés se mantuvieran calientes.
Представьте себе, что многие из этих проблем можно избежать, если обеспечить малышу тепло.
Los diez años más calientes registrados ocurrieron a partir de 1990 y es probable que 2005 vaya a ser el más caluroso de todos.
Десять самых теплых лет на памяти человечества имели место с начала 1990-х годов, и 2005 год, похоже, является самым теплым из них.
Pero si simplemente pudieran crecer como hojas, con pequeñas lentes y espejos, para concentrar luz solar, entonces podrían permanecer calientes en la superficie, podrían disfrutar de todos los beneficios de la luz solar y tener sus raíces bajando hacia el océano - la vida entonces podría florecer mucho más.
Но если бы они могли расти просто как листья - маленькие линзы и зеркала для концентрирования света - тогда они могли бы делать поверхность тёплой, они могли бы наслаждаться всеми преимуществами солнечного света, и корни их уходили бы в океан - тогда жизнь могла бы процветать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité