Exemples d'utilisation de "Cambió" en espagnol avec la traduction "изменять"

<>
Pero sí cambió algunas cosas. Но он действительно изменил несколько вещей.
Tu libro cambió mi vida. Твоя книга изменила мою жизнь.
Cambió el desarrollo de nuestra historia. Она изменила развитие нашей истории.
La caja que cambió al mundo Контейнер, который изменил мир
Y eso realmente cambió la dinámica. И это действительно изменило процесс.
El contenedor de carga cambió todo. Грузовой контейнер изменил все.
Y saben que cambió su vida? И знаете, что изменило его жизнь?
La enfermedad cambió el cuerpo de Armstrong. Болезнь изменила тело Армстронга.
Y eso lo cambió todo para siempre. И это все изменило.
En última instancia, Chernobyl cambió al mundo. В конечном итоге, Чернобыль изменил мир.
Brown cambió esa reputación de manera decisiva. Браун решительно изменил эту репутацию.
La cuestión del Irak cambió todo eso. Ирак все это изменил.
Ella cambió su comportamiento durante estos dos años. Она изменила своё поведение в течение этих двух лет.
Es una sencilla máquina que cambió mi vida. Это была простая машина, которая изменила мою жизнь.
Supuestamente, el 11 de septiembre cambió todo eso. События 11-ого сентября, по общему мнению, изменили ситуацию коренным образом.
Ustedes se ríen, pero este libro cambió mi vida. [смех в зале] Вот вы смеетесь, а эта книга изменила мою жизнь!
El fin de la guerra fría lo cambió todo. Конец Холодной Войны все изменил.
La caída del Muro de Berlín cambió todo eso. Падение Берлинской стены все это изменило.
Enero 22 del 2006, cambió nuestras vidas para siempre. это произошло 22 января 2006 г., и сразу изменило нашу жизнь.
Juan Pablo II cambió drásticamente el proceso de santificación. Иоанн Павел II существенно изменил процесс создания святых.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !