Exemples d'utilisation de "Crítica" en espagnol avec la traduction "критика"
La crítica seria proviene de lugares inesperados:
Серьезная критика обрушивается на Вас из неожиданных мест:
se desecha cualquier crítica por considerarla sexista.
любая критика отклоняется, расцениваясь как дискриминация по половому признаку.
Bush acalló la crítica tachándola de antipatriótica.
Буш усмирил критику, назвав ее непатриотический.
Por supuesto, esta crítica al mercado es unilateral.
Эта критика рынка является, конечно, односторонней.
No equiparo a la crítica de Israel con el antisemitismo.
Я не приравниваю критику в адрес Израиля к антисемитизму.
Pero algo más está equivocado en la crítica de Lévy.
Но в критике Леви есть еще нечто несправедливое.
Esta crítica de la "masculinidad" también afectó dramáticamente las relaciones íntimas:
Эта критика "мужественности" также сильно повлияла на близкие отношения:
Esta crítica en particular es inevitable y los funcionarios deben ignorarla.
Такая специфическая критика неизбежна, и чиновники должны не обращать на нее внимания.
Sin embargo, promoverlas sin debate, por no decir crítica, terminó siendo contraproducente.
Однако поддержка подобных целей не допуская обсуждения, не говоря уже о критике, вызвала отрицательную реакцию.
Pero la crítica creíble debe basarse en evidencias -y en criterios generalmente aplicables-.
Но обоснованная критика должна опираться на факты и использовать общепринятые методы выражения несогласия и осуждения.
El Primer Ministro chino, Wen Jiabao, ha hecho en público una crítica similar.
Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао, в действительности, публично выступил с аналогичной критикой.
Ellos ven toda crítica a Saddam como una aceptación de la agresión estadounidense.
Они рассматривают любую критику Саддама как поддержку агрессивных действий Америки.
Esto plantea una crítica fundamental a los mecanismos de defensa comercial de Europa.
Это поднимает фундаментальную критику в адрес механизмов торговой защиты Европы.
Ahora, obviamente, la Crítica es un ingrediente clave de lo que nos hace inteligentes.
Очевидно, Критик является ключевым ингредиентом в том, что составляет наш разум.
Un seguidor pasivo mantiene la cabeza gacha, elude el riesgo y evita la crítica.
Пассивный последователь не высовывается, остерегается риска и избегает критики.
La crítica social y la irreverencia suben a lo largo de los años 70.
Общественная критика и неуважение на подъеме в 70-х.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité