Exemples d'utilisation de "Democrático" en espagnol avec la traduction "демократический"

<>
Traductions: tous1220 демократический1111 демократичный54 autres traductions55
El imperativo democrático del islam Демократический императив ислама
El milagro democrático de Indonesia Демократическое чудо Индонезии
El islam democrático de Indonesia Демократический ислам Индонезии
Definitivamente no es un estado democrático. Определённо, это не демократическое государство.
"Autodefensa" odia, más bien, al gobierno democrático. Врагом ``Самообороны" является само демократическое правительство.
Necesitamos redescubrir el arte perdido del debate democrático. Необходимо восстановить утраченное искусство демократических дискуссий.
El proceso deliberativo democrático funcionó y dio la respuesta correcta. Демократический совещательный процесс сработал, и его посредством был получен правильный ответ.
Ése sigue siendo el espíritu democrático de los Estados Unidos. Это остается чертой американского демократического характера.
Ser democrático no parece importante para asegurar el éxito económico. Наличие демократического строя, по-видимому, не является важным моментом в обеспечении гарантированного экономического успеха.
Un Egipto democrático por cierto sería un socio más confiable. Демократический Египет, конечно, был бы более надежным партнером.
Sin embargo, en cualquier caso, el movimiento democrático no moriría. В обоих случаях, однако, демократическое движение бы не умерло.
En el Oriente Medio, el desarrollo democrático ha quedado rezagado. На Ближнем Востоке демократическое развитие протекает чрезвычайно медленными темпами.
Confirman la existencia de las condiciones para un orden democrático. Выборы лишь подтверждают, что условия для демократического строя созданы.
el cambio democrático debe proceder de dentro de la sociedad. все демократические изменения должны идти изнутри каждой страны.
¿Cuál es el real valor del modelo occidental de desarrollo democrático? Чего в действительности стоит западная модель демократического развития?
Esa división está inscrita en cierto modo en el espectáculo democrático. Разделение, в некотором смысле, является неотъемлемой частью демократического представления.
El poder para lograr el cambio democrático está en nuestras manos. В наших руках осуществить демократические перемены.
El parlamento europeo debe ejercer un control democrático efectivo a nivel europeo. Европарламент должен осуществлять эффетивный демократический контроль на европейском уровне.
A pesar de todo, un Egipto democrático no es una fantasía romántica. Несмотря ни на что, демократический Египет не является романтической фантазией.
De hecho, ¿quién pide en el Pakistán un país democrático y liberal? Кто в Пакистане в действительности призывает к либеральной, демократической стране?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !