Exemples d'utilisation de "Democratica" en espagnol

<>
Me fui a la Republica Democratica del Congo. Я направилась в Демократическую Республику Конго.
Luchar contra el terrorismo democráticamente Борьба с терроризмом демократическим путем
¿Podría haber algo más democrático?" Что может быть демократичнее?
La farsa democrática de China Демократический маскарад в Китае
"Voy a tener que actuar de forma más democrática". "Я собираюсь относиться ко всему более демократично".
lejos de la normalidad democrática; вдали от демократических норм;
También debemos hacer más democráticos nuestros propios sistemas políticos. Мы также должны сделать собственную политику более демократичной.
La farsa democrática de Birmania Демократическая шарада Бирмы
Se podría crear un régimen pacífico y democrático en Irak. В Ираке может установиться миролюбивый демократичный режим.
Las amenazas democráticas de Taiwan Демократические насмешки Тайваня
Un Irak más democrático se ha convertido en un Irak más violento. Более демократичный Ирак стал более насильственным Ираком.
El imperativo democrático del islam Демократический императив ислама
El régimen de Yeltsin no fue tanto democrático cuanto anárquico y oligárquico. Режим Ельцина был не настолько демократичным, сколько анархичным и олигархичным.
El milagro democrático de Indonesia Демократическое чудо Индонезии
Además de esos considerables avances, el tratado va encaminado a volver más democrática la UE. Кроме всех этих значительных преимуществ, соглашение стремится сделать ЕС более демократичным.
El islam democrático de Indonesia Демократический ислам Индонезии
La región es al mismo tiempo más democrática y más desigual que hace diez años. Регион является как более демократичным, так и более неравноправным, чем десять лет назад.
Europa también encarna valores democráticos. Европа также является воплощением демократических ценностей.
Es difícil especular, aunque en la mayoría de los países, el proceso será pacífico y democrático. Трудно предположить что-либо, но в большинстве стран процесс будет мирным и демократичным.
¿Se está revirtiendo la corriente democrática? Изменяет ли направление демократическая волна?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !