Beispiele für die Verwendung von "Democratica" im Spanischen

<>
Me fui a la Republica Democratica del Congo. Я направилась в Демократическую Республику Конго.
Luchar contra el terrorismo democráticamente Борьба с терроризмом демократическим путем
¿Podría haber algo más democrático?" Что может быть демократичнее?
La farsa democrática de China Демократический маскарад в Китае
"Voy a tener que actuar de forma más democrática". "Я собираюсь относиться ко всему более демократично".
lejos de la normalidad democrática; вдали от демократических норм;
También debemos hacer más democráticos nuestros propios sistemas políticos. Мы также должны сделать собственную политику более демократичной.
La farsa democrática de Birmania Демократическая шарада Бирмы
Se podría crear un régimen pacífico y democrático en Irak. В Ираке может установиться миролюбивый демократичный режим.
Las amenazas democráticas de Taiwan Демократические насмешки Тайваня
Un Irak más democrático se ha convertido en un Irak más violento. Более демократичный Ирак стал более насильственным Ираком.
El imperativo democrático del islam Демократический императив ислама
El régimen de Yeltsin no fue tanto democrático cuanto anárquico y oligárquico. Режим Ельцина был не настолько демократичным, сколько анархичным и олигархичным.
El milagro democrático de Indonesia Демократическое чудо Индонезии
Además de esos considerables avances, el tratado va encaminado a volver más democrática la UE. Кроме всех этих значительных преимуществ, соглашение стремится сделать ЕС более демократичным.
El islam democrático de Indonesia Демократический ислам Индонезии
La región es al mismo tiempo más democrática y más desigual que hace diez años. Регион является как более демократичным, так и более неравноправным, чем десять лет назад.
Europa también encarna valores democráticos. Европа также является воплощением демократических ценностей.
Es difícil especular, aunque en la mayoría de los países, el proceso será pacífico y democrático. Трудно предположить что-либо, но в большинстве стран процесс будет мирным и демократичным.
¿Se está revirtiendo la corriente democrática? Изменяет ли направление демократическая волна?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.