Exemples d'utilisation de "Derecha" en espagnol

<>
La Mentalidad de la Derecha Мнение правых
Las de la derecha fueron hechas por los Neandertals, nuestros primos lejanos, no nuestros ancestros directos, viviendo en Europa. Те, что справа, сделаны неандертальцами, которые были нашими далекими родственникам, а не прямыми предками, и жили в Европе.
Se llama unión temporoparietal derecha. Он называется правый стык виска и темени
La derecha dura se suaviza Твердые правые становятся мягкими
La Reacia Derecha de Europa Central Нестабильное правое крыло Центральной Европы
la extrema derecha, la depuración étnica. крайне правые - этническую чистку.
La derecha, especialmente en Estados Unidos, no. Правые же, особенно в Америке, этого не понимают.
No es de derecha ni de izquierda. Он не правый, и не левый.
La derecha rechaza nuevas medidas de austeridad Правые отвергают меры нового правительства
Durante este período, la derecha se desintegró. В течение данного периода правые разъединились.
Le voy a entablillar la pierna derecha Я наложу Вам шину на правую ногу
Le voy a entablillar la mano derecha Я наложу Вам шину на правую руку
Le voy a vendar la mano derecha Я перевяжу Вам правую руку
Los de la derecha religiosa no tienen dilema: Перед теми, кто придерживается религиозного права, нет никакой дилеммы:
Me lesioné la pierna derecha en el accidente. Я повредил правую ногу в аварии.
Se le paralizó la pierna derecha en 2004. Его правую ногу парализовало в 2004 г.
Ahora miren a la derecha de la pantalla. Посмотрите на правую сторону экрана.
¿Cuántos lo han hecho con la de la derecha? А сколькие из вас повернули правую фигуру?
La versión más familiar en la esquina inferior derecha. а всем знакомую версию - в правом нижнем углу.
Berlusconi es un nuevo fenómeno de la derecha europea. Берлускони представляет собой новое явление на правом политическом фланге Европы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !