Exemples d'utilisation de "Detener" en espagnol
Traductions:
tous417
останавливать185
арестовывать50
задерживать44
приостанавливать10
сдерживать7
застопориваться1
autres traductions120
Dispositivos para detener la arena, hechas de arena.
Механизм остановки песка, сделанный из самого песка.
Detener las exportaciones de alimentos es una estupidez.
Прекращать экспорт продуктов питания глупо.
Hay iniciativas europeas para tratar de detener su pesca.
В Европе предпринимаются меры по приостановке их ловли.
1) detener la agresión de Georgia contra Osetia del Sur;
1) остановка грузинской агрессии в отношении южноосетин;
Nadie puede detener las amenazas de Irán al Estrecho de Ormuz.
Никто не может помешать Ирану создать угрозу Ормузскому проливу.
Tampoco puede nación alguna detener por sí sola la proliferación de armas peligrosas.
Ни одна страна в одиночку не сможет прекратить распространение опасных вооружений.
En primer lugar, necesitamos un paquete global de estímulos para detener la crisis.
Первое, для преодоления кризиса необходим пакет глобальных стимулирующих мер.
Aplicar medidas para detener la propagación del VIH/SIDA es la sexta opción.
Предотвращение распространения ВИЧ/СПИД является шестой возможностью.
La historia no se puede detener mientras Europa arregla sus equilibrios de poder internos.
История не останавливается, так как Европа занята выяснением внутреннего соотношения сил.
Podrían detener el tránsito, o poner un banco de plaza, o algunos espacios verdes.
Так что они ограничивают поток машин, или ставят еще одну парковую скамейку, или устраивают еще одну зеленую зону.
La inflación alta y en aumento crea grandes costos y es difícil de detener.
Высокая и постоянно растущая инфляция приводит к большим растратам, и повернуть её вспять нелегко.
Podemos detener el curso de la colisión del 50% del planeta con el alta mar.
Мы вполне можем предотвратить бедствие в открытых морях, которые составляют 50% нашей планеты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité