Exemples d'utilisation de "Duda" en espagnol avec la traduction "сомнение"

<>
"La duda es nuestro producto". "Нашей продукцией является сомнение".
Una pregunta capciosa, sin duda. Вне всяких сомнений, это сложный вопрос.
No hay duda de su honradez. Нет сомнения в его честности.
Nadie lo ha puesto en duda. Никто не подвергал ее сомнению.
Nunca lo he puesto en duda. Этого я никогда не ставил под сомнение.
No quiero que quepa lugar a duda. Я не хочу оставлять никаких сомнений.
No hay ninguna duda sobre su habilidad. В его способностях нет никаких сомнений.
Sin duda, Beijing enfrenta un desafío gigantesco. Без сомнения, Пекин столкнулся с огромной проблемой.
Tienen razones importantes para estar en duda. У них есть серьезные причины для сомнений.
Pero es material para investigación, sin duda alguna. Но это, без сомнения, материал для исследования.
Sin duda alguna, ese ha sido Piculín Ortiz. Без всяких сомнений, это был Пикулин Ортис.
No cabe duda que estas políticas son costosas. Без сомнения такая стратегия очень дорогая.
No hay duda de que no serán incondicionales. Без сомнения эти предложения придут с определенными условиями.
La primera duda involucra al mercado de valores. Первое сомнение касается рынка акций.
No cabe duda de la veracidad de esas emociones. Что ж, нет никаких сомнений в правдивости этих эмоций.
si su compromiso está en duda, no será respetado. если их обязательства находятся под сомнением, то оно не может оставаться работоспособным.
Sin duda, se me informaba el consentimiento del donante. Без сомнения, мне сообщали, что согласие получено.
La segunda duda se relaciona con la economía mundial. Второе сомнение касается мировой экономики.
La tercera duda surge de la administración económica de EU. Третье сомнение - в экономическом менеджменте США.
Y, sin duda, el juicio a Mladic animará esta percepción. И суд над Младичем, без сомнения, потворствует такому восприятию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !