Exemples d'utilisation de "En lugar de" en espagnol
En lugar de relajarse y pasarla bien.
Можно было бы лучше расслабиться где-нибудь и хорошо провести время.
para CONSTRUIR el futuro en lugar de esperar.
затем, чтобы СОЗДАВАТЬ будущее, а не ждать, когда оно наступит.
En lugar de ello, esperan encontrarlo mirando hacia adentro.
Напротив, они рассчитывают найти его, заглядывая в себя.
Entonces, en lugar de preocuparse por ellos, los utilizas.
Так что, не волноваться за их судьбу надо, а просто перерабатывать их.
Sin embargo, Putin debería recibir agradecimientos en lugar de reproches.
Однако, его нужно благодарить, а не упрекать.
Pero eso aumenta el riesgo sistémico en lugar de disminuirlo.
Но это увеличивает системный риск, а не уменьшает его.
Y estos científicos, en lugar de reírse de nosotros, dijeron:
Эти учёные не рассмеялись нам в лицо, а ответили:
Esto hizo de repente lamarckiana la evolución, en lugar de darwiniana.
Эволюция неожиданно начинает действовать согласно теории Ламарка, а не Дарвина.
Reaccionamos, en lugar de ser más proactivos con lo que sucedió.
Мы быстро реагировали, но не были проактивными в отношении того, что случилось.
en lugar de ello, se encuentran debilitados y convertidos en víctimas.
напротив, они ослаблены и подвергаются преследованиям.
Probablemente se haya ahorrado la reducción fiscal, en lugar de gastarla.
Сокращение налогов, вероятнее всего, пошло на то, чтобы отложить полученные деньги, а не потратить их.
El resultado fueron evasivas y retrasos, en lugar de compromiso y asistencia.
Результатом стали двусмысленность и задержки, а не обязательства и помощь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité