Exemples d'utilisation de "Ensayo" en espagnol

<>
Es carne de tubo de ensayo. Плоть получается из пробирки.
Según sostienen, se trata tan sólo de un ensayo general de lo que se puede esperar en una Siria posterior a Assad. Это, утверждают они, лишь генеральная репетиция того, что можно ожидать в Сирии после Асада.
Llevé una centrifugadora, hielo seco, agujas y tubos de ensayo. Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки.
Un "ensayo general" fracasó en octubre de 2003, cuando la oposición, incapaz de unirse en torno a un solo candidato para desafiar a Ilham en las elecciones presidenciales, declaró falsificados los resultados y pidió al pueblo que saliera a las calles. "Генеральная репетиция" провалилась в октябре 2003 г., когда оппозиция, неспособная сплотиться вокруг одного кандидата для того, чтобы бросить вызов Илхаму на президентских выборах, объявила о том, что результаты были сфальсифицированы, и призвала людей выйти на улицы.
Esta hazaña fue calificada como la creación de "vida en un tubo de ensayo". Этот подвиг приветствовали, как "жизнь в пробирке".
Una vez más, de hecho los científicos habían creado vida en un tubo de ensayo. Еще раз ученые, по сути, создали жизнь в пробирке.
¿Quieren que suspendamos el ensayo ahora? Хотите ли вы прекратить эксперимент сейчас
¿Cómo era la estructura del ensayo? Какая была экспериментальная установка?
Es evidente que el ensayo y error es importante. Очевидно попытки и ошибки очень важны.
La política también se hace con ensayo y error. Политика также состоит из судебных процессов и ошибок.
Y para este tejido está pendiente un amplio ensayo clínico. Сейчас предстоит более широкое тестирование таких тканей в клиниках.
en ese sentido, consiste en un procedimiento de ensayo y error. это к слову об ошибочных попытках.
En un segundo ensayo, los astutos grajos debían resolver un complicado problema. В другом эксперименте сообразительным грачам надо было решить более сложную задачу.
preguntaba Mary Douglas en un ensayo sobre la pobreza escrito hace 35 años. Спрашивает Мэри Дуглас в своём ессе о бедности, написанном 35 лет назад.
Y que sería completamente antiético llevar a cabo algún experimento o algún ensayo. И они были уверены, что это совершенно неэтично проводить подобного рода эксперименты.
Porque si ya se sabe el resultado del ensayo, no deberíamos estar haciéndolo. Ибо, если вы уже знаете результат исследований, не нужно запускать новое.
Si observan la parte superior del gráfico, verán que cada punto representa un ensayo. По мере продвижения к вершине графика вы видите, каждая точка - это исследование.
Pudo haber escrito todo un ensayo sobre "Lo que hice en mis vacaciones de verano". Он мог бы написать неслабое сочинение на тему "Как я провёл лето".
El procedimiento de ensayo y error entraña la oportunidad de equivocarnos, antes de que volvamos a ensayar. Понятие попытки и ошибки включают в себя принцип возможности ошибаться перед каждой новой попыткой.
Se trata de un ensayo que escribí cuando tenía 11 años de edad y obtuve una B+. Это было моим сочинением, когда мне было 11 лет и я получила за него 4+
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !