Exemples d'utilisation de "Es" en espagnol avec la traduction "состоять"

<>
Es una serie de capas. Книга состоит из множества слоев.
Es blanca, negra, hispana, asiática. Оно состоит из белых, черных, латино-, и азиато-американцев.
El secreto es "[en hindi]", respeto. Секрет состоит в Шадтха - Почтительности.
Pero la cosa más interesante es. Но самое интересное состоит в том -
Así es que la idea estaba ahí. Вот в чем состояла идея.
Así que la pregunta real es entonces: Настоящий вопрос состоит в следующем:
El consenso es que no lo hacen. Всеобщее согласие состоит в том, что не имеют.
Puedo ver como es el status quo. Я вижу, в чём состоит статус-кво.
Esta es la diferencia fundamental entre ambas. Принципиальная разница между ними состоит в следующем.
Entonces, ¿cuál es la verdad sobre Venezuela? В чем же состоит правда о Венесуэле?
Una opción es un ataque "preventivo" militar. Одна альтернатива состоит в "превентивном" военном ударе.
Este es el paradigma de los mercados emergentes: В этом состоит парадигма возникающих рынков:
La única incertidumbre es cuánto más lo hará. Единственная неопределённость состоит в том, насколько теплее он станет.
¿Saben cuál es el gran secreto de TED? Вы знаете, в чём состоит большой секрет TED?
Y es enfocarse en unos pocos objetivos críticos. Он состоит в необходимости концентрировать усилия на небольшом числе важных целей.
La alternativa antiglobalización es que ambas partes empobrezcan. Анти-глобальная альтернатива состоит в том, чтобы сделать обе стороны беднее.
Ésa es la función primordial de una incubadora. Первостепенная задача инкубатора как раз и состоит в этом.
La pregunta es si será positivo o negativo. Вопрос состоит в том, является ли он поворотом к лучшему или худшему.
La superficie de la tierra es 70% agua. Поверхность Земли на 70 процентов состоит из воды.
¿Qué es esta cosa de la que pendemos? Что есть то, из чего мы состоим,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !