Exemples d'utilisation de "Estas" en espagnol avec la traduction "существовать"
Traductions:
tous31018
этот15235
быть8621
эти2201
находиться1709
существовать868
оставаться778
состоять280
сидеть212
случаться141
быть готовым4
быть расположенным3
autres traductions966
Profundamente dentro de estas partículas, hay algo más.
что глубоко внутри этих частиц существует нечто еще.
No hay respuestas simples a todas estas preguntas.
И на все эти вопросы не существует простых ответов.
Están ocurriendo muchas de estas cosas, es realmente sorpendente.
Существует множество подобных проектов, это действительно очень интересно.
Pero hay al menos dos excepciones a estas sospechas.
Однако здесь существует, по крайней мере, два исключения.
Afortunadamente, ya existe un marco que respalda estas consideraciones.
К счастью, уже существует схема, для решения этих вопросов.
Estas son realmente simples, soluciones inteligentes basadas en tecnologí existente.
Это по-настоящему простые и умные решения на основе существующих технологий.
Mientras estas diferencias persistan, seguirán las divisiones políticas de Europa.
Пока существуют данные различия, будет существовать и политическая разобщённость Европы.
Estas importantes condiciones previas no existen en el Medio Oriente árabe.
Данных важных предпосылок не существует на арабском Ближнем Востоке.
Dado que estas instituciones no existen, la ONU tiene que inventarlas.
Поскольку этих организаций пока не существует, ООН должна их создать.
Siempre han existido estas disparidades debido a la política interior estadounidense.
В силу американской внутренней политики такие различия существовали всегда.
Hay 500 de estas instalaciones que producen principios activos sólo en China.
Существует порядка 500 фабрик, производящих активные ингредиенты, и это только в Китае.
Sin embargo, estas naciones tienen problemas acuciantes que podríamos solucionar con facilidad.
Но в этих странах существуют насущные проблемы, которые мы легко могли бы решить.
Muchas de estas condiciones son comunes en las cárceles de todo el mundo.
Многие из этих условий существуют в тюрьмах во всем мире.
No había software que pudiera conformar estas complicadas redes y modelarlas con la gravedad.
Для построения таких сложных нитяных форм с учётом влияния силы тяжести не существовало специального программного обеспечения.
Las respuestas correctas a estas oportunidades y riesgos requieren de una Europa unida, fuerte.
Адекватный ответ на такие возможные последствия и риски требует существования сильной и объединенной Европы.
La buena noticia es que estas soluciones existen y están demostrando su eficacia cada día.
Хорошие новости заключаются в том, что такие решения существуют и ежедневно доказывают свою эффективность.
acaso estamos tratando de esconder estas dimensiones adicionales, o realmente nos explican algo acerca del mundo?
Не пытаемся ли мы попросту спрятать эти добавочные измерения, или, может, их существование объясняет нам что-то об устройстве мира?
Es lógico que, viviendo en este mundo, deberíamos en el transcurso de nuestras vidas absorber intuitivamente estas relaciones.
Кажется резонным, что мы, существуя в этом мире, должны на протяжении наших жизней интуитивно впитывать эти отношения.
El universo es una esfera casi perfecta, Pero hay estas variaciones muy diminutas, que mostramos aquí con gran exageración.
Вселенная - это почти идеальная сфера, но существуют очень маленькие вариации, которые видны здесь с большим приувеличением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité