Exemples d'utilisation de "Fui" en espagnol avec la traduction "поехать"
Traductions:
tous30402
быть24600
происходить2106
состоять776
идти422
собираться368
пойти361
случаться357
принадлежать221
работать190
следовать187
вести134
ходить127
поехать96
заходить86
ехать69
ездить42
нравиться39
планировать25
бежать11
обстоять10
говориться7
съездить5
быть к лицу1
поживать1
autres traductions161
Fui a West Virginia, el estado menos saludable de Norteamérica.
Я поехал в Западную Виржинию, самый нездоровый штат Америки.
Fui a Bután para entender mejor cómo se aplica la GNH.
Я поехал в Бутан, чтобы лучше узнать, как применяется термин ВНС.
Y por supuesto, fui a ver a los rebeldes en el norte.
И, само собой, я поехал на север, чтобы встретиться с повстанцами.
En mi segunda quimio, mi madre enfermó gravemente y fui a verla.
На второй процедуре химиотерапии сильно заболела моя мама и я поехала навестить ее.
Poco después, fui a un colegio de mujeres en Boston luego en Michigan.
Вскоре после этого я поехала в женский колледж в Бостон, потом в Мичиган.
En 2006, unos meses más tarde, fui a Costa de Marfil - África Occidental.
В 2006, несколько месяцев спустя, я поехал в Кот-д'Ивуар, Западная Африка.
Esa noche fui a la sede a hablar con los jefes, y les mentí.
Вечером я поехал в управление поговорить с начальством и сказал - соврал:
Y fui para allá y toqué en la puerta y un hombre me abrió.
Я поехал по этому адресу, постучался, и дверь открыл мужчина.
Hace unos meses, fui a conocer al propietario de la farmacia de nuestro barrio.
Несколько месяцев назад я поехал на встречу с владельцем нашей местной аптеки.
Luego un mes después, fui a los campeonatos mundiales, llegué a la semi-final.
Затем, месяцем позже, я поехал на чемпионат мира, дошёл до полуфинала.
Y entonces me fui y me detuve en un gran silo en mitad del Oeste.
я поехала на Средний Запад и взобралась на огромное зернохранилище.
Así que fui a Rusia, y mi madre también, en tiempos de la Unión Soviética.
И я поехала в Россию, ведь и моя мама училась в Советском Союзе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité