Exemples d'utilisation de "Ganaron" en espagnol avec la traduction "выигрывать"

<>
Por supuesto, los corredores no ganaron todas las batallas. Дельцы, конечно же, не всегда выигрывали.
Francia no votó, así que Gran Bretaña y Dinamarca ganaron. Франция не проголосовала, таким образом, Великобритания и Дания выиграли по умолчанию.
Se los aprobaron y hasta ganaron premios Clio, así que es divertido hacer estas cosas. Но они преодолели это и выиграли награду Клио, вот почему весело делать подобные вещи.
Los trabajadores de Solidaridad en las empresas gigantescas se han convertido en víctimas de las libertades que ganaron. Рабочие "Солидарности" на огромных предприятиях стали жертвами свобод, которые они выиграли.
Aquellos que son de Boston saben que éste fue el momento en que los Medias Rojas ganaron la Serie Mundial. Те, кто живет в Бостоне, знают, что это был за момент, тот редкий случай, когда Ред Сокс выиграли мировую серию.
Entre los héroes futbolísticos franceses que ganaron la Copa del Mundo de 1998 había hombres de origen africano y árabe, y estaban orgullosos de ello. Французские футбольные герои, которые выиграли чемпионат мира в 1998 году, включали людей африканского и арабского происхождения, и они этим гордились.
En 2011, un grupo de compañías estatales y privadas de la India ganaron la concesión para el depósito de mineral de hierro Hajigak en la provincia de Bamyan. В 2011 году группа индийских государственных и частных компаний выиграла концессию на железорудное месторождение Хиджигак в провинции Бамиан.
Estados Unidos y sus aliados ganaron la Guerra Fría, no tanto gracias al poderío militar sino a la difusión de ideas de libertad política y capitalismo de mercado hacia otras regiones. США и их союзники выиграли холодную войну, не столько военными средствами, сколько распространением идей политической свободы и рыночного капитализма в других регионах.
NUEVA YORK - Casi todas las personas que vieron las Olimpiadas de 2008 en Beijing quedaron impresionadas por los preparativos que realizó China, su capacidad para organizar un evento tan complejo y la rica cosecha de medallas -particularmente de oro-que los atletas chinos ganaron. НЬЮ-ЙОРК - Почти что каждый, кто смотрел Олимпийские Игры 2008 в Пекине, был впечатлен приготовлениями и изобретательностью Китая в проведении такого сложного и важного события, а также богатым урожаем медалей - особенно золотых - которые выиграли китайские атлеты.
Esa guerra debe ser ganada. Эта война должна быть выиграна.
Estoy tratando de ganar tiempo. Стараюсь выиграть время.
Volví y gané de nuevo. и я снова выиграл.
¿Qué harías si ganaras la lotería? Что бы ты сделал, если бы выиграл в лотерею?
Ella ganó el concurso de belleza. Она выиграла конкурс красоты.
ganamos o perdemos dentro de nosotros mismos. Сияющие трофеи на полках никогда не помогут выиграть игру завтра.
He ganado una bici en un sorteo. Я выиграл велосипед в лотерее.
El candidato republicano ha ganado las elecciones. Кандидат от республиканцев выиграл выборы.
Te acabas de ganar un premio Darwin. Выиграли премию Дарвина.
Estoy seguro de que nuestro equipo ganará. Я уверен, что наша команда выиграет.
"Oye, JR, ganaste el TED Prize 2011. "Привет, JR, ты выиграл премию TED 2011.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !