Exemples d'utilisation de "Ganaron" en espagnol avec la traduction "зарабатывать"

<>
Colectivamente, sus empleados compartían el año pasado más de 36.000 millones de dólares en primas gracias a los enormes beneficios que esas entidades "ganaron" con sus arriesgadas y audaces estrategias de negocio. В совокупности их служащие получили более 36 миллиардов долларов премий в прошлом году, благодаря огромной прибыли, которую эти учреждения "заработали" на своих опасных и агрессивных бизнес стратегиях.
Lamentablemente no gano mucho dinero. К сожалению, я не зарабатываю много денег.
¿Cuánto gana él al mes? Он сколько зарабатывает за месяц?
No se ganaba vendiendo marihuana. На продаже марихуаны много заработать не получалось.
Él ha ganado mucho dinero. Он заработал кучу денег.
¿Voy a ganar suficiente dinero? Буду ли я зарабатывать достаточно денег?
¿Con qué quiere ganar dinero? Как он планирует зарабатывать деньги?
Gana alrededor de 12 mil rupias. Она зарабатывает около 12 000 рупий.
Él gana el doble que yo. Он зарабатывает вдвое больше меня.
Ellos viajan, tienen desafíos, ganan puntos. Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки.
Ganarían un poco más de dinero. Они начинали зарабатывать немного больше.
No ganamos dinero con estos malditos programas. Мы не зарабатываем на этих проклятых съёмках.
las jóvenes ganan más que los jóvenes. молодые девушки зарабатывают больше, чем их сверстники-мужчины.
"Trabajo muy duro para ganar mi dinero. зарабатываю деньги тяжелым трудом.
Me gano la vida hurgando en sus vidas. Я зарабатываю на жизнь тем, что копаюсь в ваших жизнях.
Nadie gana menos que ellos en esta ciudad. Меньше них в этом дорогом городе не зарабатывает никто.
"¿Cómo diablos van a ganar dinero con esto? "Как же они собираются зарабатывать на этом?"
Él gana más dinero de lo que puede gastar. Он зарабатывает больше денег, чем может потратить.
Encuentra una manera de ganar más dinero más rápido. Ты просто находишь путь заработать больше денег быстрее.
Algunos hombres no soportan que su mujer gane más dinero. Некоторые мужчины не выдерживают того, что их жена зарабатывает больше денег.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !