Exemples d'utilisation de "Gano" en espagnol avec la traduction "выигрывать"

<>
Es la primera vez que gano un premio. Это первый раз, когда я выигрываю премию.
Así que cuando pensamos en el poder en este siglo, queremos abandonar este punto de vista que es todo "yo gano, tú pierdes". То есть, когда мы рассуждаем о силе в нашем столетии, мы хотим отойти от представления "я выигрываю - вы проигрываете".
Jean Bertrand Aristide, uno de los líderes de los pobres de Haití, gano las elecciones presidenciales en 1990, pero un golpe militar lo derrocó en 1991. Жан-Бертран Аристид, лидер бедняков Гаити, выиграл президентские выборы, проводившиеся в 1990 году, но был свержен в результате милитаристского переворота.
Esa guerra debe ser ganada. Эта война должна быть выиграна.
Estoy tratando de ganar tiempo. Стараюсь выиграть время.
Volví y gané de nuevo. и я снова выиграл.
¿Qué harías si ganaras la lotería? Что бы ты сделал, если бы выиграл в лотерею?
Ella ganó el concurso de belleza. Она выиграла конкурс красоты.
ganamos o perdemos dentro de nosotros mismos. Сияющие трофеи на полках никогда не помогут выиграть игру завтра.
He ganado una bici en un sorteo. Я выиграл велосипед в лотерее.
El candidato republicano ha ganado las elecciones. Кандидат от республиканцев выиграл выборы.
Te acabas de ganar un premio Darwin. Выиграли премию Дарвина.
Estoy seguro de que nuestro equipo ganará. Я уверен, что наша команда выиграет.
"Oye, JR, ganaste el TED Prize 2011. "Привет, JR, ты выиграл премию TED 2011.
¿Quién ganó la serie mundial de 1958? Кто выиграл Чемпионат США по бейсболу в 1958 году?
Las hermanas Williams compiten - uno gana el Wimbledon. Сестры Уильямс соревновались, и одна из них выиграла Уимблдон.
Se gana o se pierde en ese momento. В этот момент или выигрываешь или проигрываешь.
Ganamos el concurso y fue difícil llegar allí. Мы выиграли конкурс, и попасть туда было очень трудно.
Se ha ganado la batalla contra el proteccionismo. Сражение против протекционизма в торговле выиграно, по крайней мере, пока.
Pueden ganar un millón de manera muy sencilla. Выиграть очень просто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !