Exemples d'utilisation de "Globales" en espagnol

<>
Traductions: tous2175 глобальный1957 autres traductions218
Comienza con los núcleos globales. Все начинается с мировых центров.
¿Dónde están los líderes globales? Где мировые лидеры?
Quizás sea mejor llamarlos "artistas globales". Скорее, общемировой.
Los mercados bursátiles globales se recuperaron. Мировые фондовые биржи вернулись.
Una conversación global sobre problemas globales. Всемирного диалога о всемирных проблемах.
Las arañas son verdaderas ciudadanas globales. Паук - поистине гражданин мира.
¿Pueden las compañías globales salvar a África? Могут ли транснациональные компании спасти Африку?
recobrar la confianza y el respeto globales. восстановление всемирного доверия и уважения.
Hay cuatro lugares globales así de candentes: В мире четыре такие горячие точки:
La mayoría de los jefes ejecutivos globales lo saben. Большинство генеральных директоров международных компаний знают это.
Los debates globales sobre la política de población son desconcertantes. Мировые дебаты по поводу демографической политики сбивают с толку.
Cuando explotan, no es que vayan a producir daños ecológicos globales. Когда подобные объекты взрываются, они не приводят к экологической катастрофе.
fue antes de que la caricatura de Mahoma disparara protestas globales. это было до того, как карикатуры на пророка Магомета вызвали протест по всему миру;
La posesión de esos activos tiende a estabilizar los rendimientos globales. Владение такими активами способствует стабилизации суммарной доходности.
La ronda actual (Doha) de negociaciones comerciales globales va con retraso; Нынешний раунд переговоров по мировой торговле (Доха) уже и так не укладывается в график;
Las diferencias globales en el ingreso per cápita son demasiado grandes; Разница в доходах на человека в мире слишком велика;
También son una herramienta poderosa para el liderazgo europeo en los asuntos globales. Они также являются мощным инструментом европейского лидерства в международных отношениях.
Estados Unidos muy claramente quiere frenar a China elevando los estándares comerciales globales. США очень явно желают притормозить Китай при помощи повышения мировых стандартов торговли.
Para 1913, estos 10 países, además de Estados Unidos, controlaban vastos imperios globales. К 1913 году эти 10 стран плюс США контролируют большинство мировых империй:
A medida que se globaliza el capital, los estándares laborales deberían hacerse globales también. Глобализация капитала должна сопровождаться глобализацией основных трудовых норм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !