Exemples d'utilisation de "Habló" en espagnol avec la traduction "говорить"
Traductions:
tous1937
говорить1336
поговорить251
разговаривать144
обсуждать113
упоминать16
встречаться15
проговаривать2
переговаривать2
толковать1
autres traductions57
Ayer Amory Lovins habló de "repetitis infecciosa".
Вчера Эймори Ловинс говорил о "воспалении инфекционного повторитита"
Kevin Kelly habló de la aceleración de la tecnología.
Кевин Келли говорил об ускорении развития в технологии, -
Su argumento es que Jesús nunca habló de la homosexualidad.
Они, например, считают, что Иисус никогда не говорил о гомосексуальности.
Dicha mayoría habló el año pasado, cuando eligió a Morsi.
Такое большинство говорило в прошлом году, когда выбирало Мурси.
Pero Murray Gell-Mann habló ayer sobre las propiedades emergentes.
Но вот Мюррей Гелл-Манн вчера говорил о возникающих свойствах.
Salió del avión y habló a la prensa como si tuviera experiencia.
Она вышла из самолета и говорила с прессой так, словно она ветеран в этом.
Richard Thaler, un economista contemporáneo, habló en 1980 de un "efecto de certidumbre".
Ричард Тейлер, современный экономист, в 1980 году говорил об "эффекте вкладов".
Hace 200 años, Adam Smith habló sobre nuestra aspiración a una vida sin vergüenza.
Адам Смит, 200 лет назад, говорил о нашей мечте жить не стыдясь себя.
en 1955 Jrushchev habló -aunque en un contexto diferente- de unir las dos Alemanias.)
в 1955 году Хрущев говорил, хотя и в совершенно ином контексте, об объединении двух Германий).
Entonces dicen que Jesús habló mucho de ayudar a los marginados, de ayudar a los pobres.
Они говорят, что Иисус много говорил о помощи бездомным, помощи бедным людям.
Y había un orador inesperado que no estaba en el programa, y él habló sobre ADN.
И там неожиданно оказался лектор - вне программы - который говорил про ДНК.
Hay otra pieza del puzzle de la que Ann Cooper habló magníficamente ayer, y que ya conocéis.
Есть еще другой кусочек головоломки, о котором вчера прекрасно говорила Анна Купер, и вы уже знакомы с ним.
Años después habló de su "propia actitud arrogante hacia el déficit presupuestal y otros problemas monetarios o fiscales.
Годы спустя он говорил о своем "скорее надменном отношении к дефициту бюджета и другим монетарным или фискальным проблемам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité