Exemples d'utilisation de "Hacia" en espagnol avec la traduction "к"

<>
La marcha hacia la barbarie Марш к варварству
Me levanté hacia las cinco. Я встал к пяти часам.
Nos encaminamos hacia una Utopía. Они движутся к Утопии.
La transición hacia la sostenibilidad Переход к устойчивому развитию
El camino hacia el euro На пути к евро
¿Hacia una Sexta República francesa? Франция на пути к Шестой республике?
El camino unilateral hacia la paz. Дорога к миру с односторонним движением
Luego giró hacia él y dijo: Потом она повернулась к нему и сказала:
Una lancha salvavidas viene hacia nosotros К вам направляется спасательный катер
el lujo de mirar hacia atrás. Призывы к объединению усилий всех европейских стран звучали неоднократно, и в основе каждого из них лежало убеждение, что только таким образом правительства европейских государств смогут играть более эффективную роль на международной арене.
Los soldados avanzaron hacia la ciudad. Солдаты продвигались к городу.
Los senderos hacia una energía sustentable Пути к устойчивой энергии
El camino hacia el desarme nuclear Путь к ядерному разоружению
¿Nos encaminamos hacia una nueva eugenesia? Движется ли человек к эре новой евгеники?
El camino escabroso hacia la recuperación Тернистый путь к оздоровлению
Y voy ahora hacia los pronósticos. А теперь я подхожу к прогнозам.
- por este gesto hacia la humanidad. .за этот шаг к человечности.
Entonces, cuando uno vuela hacia abajo. И, когда мы приближаемся к земле.
Con un andar desgarbado hacia la cordura Нелегкий путь к благоразумию
y luego brinquemos al charco hacia Francia. и затем, перепрыгнув через океанчик, к Франции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !