Exemples d'utilisation de "Hice" en espagnol avec la traduction "делать"

<>
Justo hace dos semanas hice. Две недели назад я закончил делать.
lo hice millones de veces. сама так делала тысячу раз.
no hice ninguna afirmación homofóbica. я не делал никаких анти гомосексуальных заявлений.
En realidad no lo hice. Чего я не делал.
Y básiamente, yo no hice nada. А я, по существу, ничего не делал.
Bueno, ¿qué hice cuando era pequeño? И что же я делал, когда был ребенком?
Fue terriblemente doloroso, pero lo hice. Это было пыткой, но я делала это.
Hice algo que nadie había hecho. Я сделал то, что никто до меня не делал.
Hice estas cosas y aún las hago. Я делала эти вещи, и все еще делаю их.
No lo sé porque nunca lo hice. Я не знаю, потому что мне не приходилось этого делать.
Así que eso fue lo que hice: И я это делал:
Hice todo lo que los demás hicieron. Я делал все, что делали другие.
Para esta toma hice lo que hago a menudo. Чтобы сделать такой снимок я обычно делаю следующее:
Y alcanzando el éxito, siempre hice lo que amaba. Достигая успеха, я всегда делал, что я любил делать
Hice lo que la gente con mi perfil debería hacer. Я делала как раз то, что делали все остальные с похожей биографией.
Durante muchos años hice algunos discursos empezando con este dicho: В течении многих лет я делал различные выступления начиная с фразы "Город - это не проблема.
Todos dicen que fui muy valiente, pero solo hice mi trabajo. Все говорят, какой я храбрый, но я просто делал свою работу.
Porque hice todas estas cosas simples que me llevaban a las ideas. потому что я делал повседневные дела, которые вели к возникновению идей.
Fue lo más entretenido que hice en mi vida, lo más conmovedor. Самое приятное, что я делал за свою жизнь, самое трогательное.
Cuando comencé Parikrma lo hice con mucha arrogancia, pensando que transformaría el mundo. Когда я начинала "Парикарму", я делала это с большой долей наглости, наглости изменить мир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !