Exemples d'utilisation de "Hicieron" en espagnol avec la traduction "сделать"

<>
Entonces, miren lo que hicieron. Смотрите, что они сделали.
Pero los alemanes lo hicieron. Но Германия сделала это.
¿Qué aprendieron sobre lo que hicieron? Что вы заметили по поводу того, что вы сделали?
Todos ustedes hicieron un buen trabajo. Вы все сделали хорошую работу.
Allí hicieron una maqueta del globo. Там сделана его кукла.
Algunos de nuestro equipo lo hicieron; Некоторые из нашей команды сделали это;
En Silicon Valley sí lo hicieron. Это сделали в Силиконовой Долине.
¿Y qué fue lo que hicieron? Так что же они сделали?
Pero, como sabemos, no lo hicieron. Но, как теперь стало известно, они этого не сделали.
Una vez más, mis enemigos lo hicieron. Опять же это сделали мои враги.
En su lugar, hicieron pública tu versión. Вместо это они сделали вам рекламу.
Así que lo hicieron fácil de ubicar. Поэтому они сделали так, чтобы его легко можно было обнаружить.
Y no sabemos exactamente cómo lo hicieron. И мы не знаем точно, как они это сделали.
Y resulta ser que casi lo hicieron. И оказывается, им почти удалось это сделать.
Los bolcheviques hicieron esto con la burguesía. Большевики сделали это с буржуазией.
Pero Gail y Gene hicieron exactamente lo contrario. А Гэйл и Джин все сделали наоборот.
Lo primero que hicieron fue decorar el techo. И первое что они сделали, они украсили потолок.
Y estoy muy orgulloso de lo que hicieron. И я очень горжусь тем, что мы сделали.
Y eso es lo que hicieron estas marcas. И это именно то, что сделали эти бренды.
Recogieron datos colectivos e hicieron visible lo invisible. Они обработали данные, полученные от совместно, и сделали невидимое видимым.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !