Exemples d'utilisation de "Internacional" en espagnol
Traductions:
tous3499
международный3217
интернациональный7
интернационал6
межнациональный1
autres traductions268
Whole Foods es una de esas tiendas progresistas de comestibles en la que los cajeros parecen estar a préstamo de Amnistía Internacional.
А Whole Foods - это один из тех прогрессивных бакалейных магазинов, где кассиры выглядят, будто они временно предоставлены из Amnesty International.
Las reformas que emprendió tuvieron repercusión a nivel internacional.
Проведенные ею реформы отозвались аккордом во всем мире.
grupos como Amnistía Internacional y Human Rights Watch son voces respetadas a las que muchos gobiernos se sienten obligados a escuchar con atención.
такие группы, как Amnesty International и Human Rights Watch являются уважаемыми голосами, на которые многие правительства чувствуют себя обязанными обратить внимание.
La represión contra la libertad de prensa, el Estado de derecho y los procesos electorales en Venezuela -como han informado Amnistía Internacional, Human Rights Watch, y más recientemente, en un informe condenatorio de 300 páginas, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos- empeora cada vez más.
Давление на свободу прессы, власть закона и избирательного процесса в Венесуэле - как об этом говорят отчеты таких организаций, как "Amnesty International "," Human Rights Watch "и в последнем неодобрительном 300-страничном отчете" Inter - American Human Rights Commission "- все усиливается.
Teníamos una pequeña ONG, Transparencia Internacional.
Мы основали эту небольшую неправительственную организацию "Транспэренси Интернешнл".
También soñamos con un orden internacional más justo.
Мы также мечтали о более справедливом мировом порядке.
(2) sustentar una sólida economía nacional e internacional;
(2) поддержание сильной внутренней и внешней экономики;
¿Está dando un vuelco la jerarquía del saber internacional?
Неужели неофициальная учёная иерархия вот-вот рухнет?
Las leyes de la economía internacional aún son aplicables.
Законы мировой экономики остаются в силе.
Y Conservación Internacional había cerrado algunos de estos tratos.
Некоторые из этих лицензий были выданы организацией Conservation International.
¿Necesita China realmente sus propios centros financieros de categoría internacional?
Действительно ли Китаю нужны свои собственные финансовые центры мирового уровня?
El Fondo Monetario Internacional ha hecho públicos recientemente cálculos similares.
МВФ недавно опубликовал аналогичные прогнозы.
Las fotos del cuerpo golpeado de Tsvangirai generaron una protesta internacional.
Фотографии следов побоев на теле Тсвангирая вызвали гневные протесты во всем мире.
NUEVA YORK - El sistema financiero internacional se encamina a la debacle.
НЬЮ-ЙОРК - Финансовая система развитого мира катится к обвалу.
La amenaza cibernética internacional apoyada por el estado tiene dos niveles.
Транснациональная киберугроза, финансируемая государством, имеет два уровня.
Por lo tanto, la comparación internacional de sistemas cumple un papel importante.
Сравнение различных систем в мире играет важную роль.
Es porque hay alguien ahí llamado "ayuda internacional" que contribuye a ello.
Потому что есть некто, кого они называют иностранной помощью, и кто способствует этому.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité