Exemples d'utilisation de "Inventó" en espagnol avec la traduction "изобретать"
Traductions:
tous205
изобретать125
придумывать49
выдумывать10
представлять2
изобретаться1
autres traductions18
El ingenio de nuestros ancestros inventó esta tecnología maravillosa.
И наши предки нашли гениальное решение, изобретя эту замечательную технологию.
No mucho después de esto se inventó el alfabeto.
Прошло не так много времени и был изобретён алфавит.
Cuando Edison inventó la bombilla era bastante parecida a esta.
Изобретённая Эдисоном лампа выглядела почти так же.
Estamos trabajando con el tipo que inventó el Invernadero de Agua Marina.
Сейчас мы работаем с человеком, который изобрел Теплицу на основе морской воды.
Europa inventó la democracia, solo le falta pensar en una democracia europea
Европа изобрела демократию, остается осмыслить европейскую демократию
En realidad, James Watt no inventó el motor a vapor, él sólo lo mejoró.
Джеймс Ватт, фактически, не изобрел паровой двигатель, он только усовершенствовал его.
Dice que la tecnología es todo lo que se inventó después de que Ud. naciera.
Он говорит, что технология - это всё, что было изобретено до того, как вы родились.
Kouchner no inventó el llamado "droit d'ingerence", que podría traducirse como el derecho a la intervención.
Кушнер не изобрел так называемое "droit d'ingerence", которое можно перевести как право интервенции.
Pero Bush ni inventó el unilateralismo norteamericano ni originó la fisura trasatlántica entre Estados Unidos y Europa.
Но Буш как ни изобретал американскую односторонность, так и ни инициировал трансатлантический раскол между Соединенными Штатами и Европой.
Rafal Lemkin, el abogado judío polaco que acuñó el concepto de "genocidio" e inventó el término, no habría estado de acuerdo:
Рафаль Лемкин, польско-еврейский юрист, который создал концепцию "геноцида" и изобрел этот термин, не согласился бы с этим:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité