Exemples d'utilisation de "Israelíes" en espagnol avec la traduction "израильский"

<>
708 palestinos y 123 israelíes. 708 палестинских и 123 израильских.
Las autoridades israelíes reconocen tácitamente el riesgo. Израильские официальные лица молчаливо признают риск.
Vasile expresó interés en comprar helicópteros militares israelíes. Василе проявил интерес к приобретению израильских военных вертолетов.
El mundo, incluido Estados Unidos, desaprueba los asentamientos israelíes. Весь мир, в том числе Соединённые Штаты, не одобряет израильских поселений.
Sin embargo, hay 250.000 colonos israelíes en Cisjordania. Иордан проживает целых 250 000 израильских поселенцев.
Las autoridades israelíes se niegan a hablar de ese asunto. Израильские политики отказываются говорить на эту тему.
Estarán junto a decenas de sus hermanos y hermanas israelíes. К нам присоединились десятки наших израильских братьев и сестёр.
Hicimos pegadas en las torres militares israelíes y no pasó nada. Мы даже приклеили фото на израильских военных башнях - и ничего не случилось.
Los niños palestinos e israelíes tienen derecho a crecer en paz. Палестинские и израильские дети заслуживают мирной жизни.
Acoge a portavoces israelíes y adopta las técnicas de emisión más ultramodernas. Она пускает в эфир израильских представителей и использует в своей работе самые современные радиовещательные методы.
En las calles de las ciudades israelíes no se ven perros callejeros. На улицах израильских городов нет бродячих собак.
Cientos de intelectuales europeos están circulando una petición para boicotear instituciones israelíes; Сотни европейских ученых распространяют петицию, призывающую к бойкотированию израильских высших учебных заведений;
Un grupo de soldados israelíes rodean un pesebre donde hay un bebé. Группа израильских солдат окружила ясли с ребенком.
Además, podría lanzar ataques contra objetivos israelíes, europeos y estadounidenses a nivel global. Он также может начать атаки на американские, европейские и израильские объекты по всему миру.
otros quieren que la UE niegue financiamientos a universidades e instituciones científicas israelíes. многие профессора требуют, чтобы Европейское Сообщество отказало в грантах израильским университетам и научным учреждениям.
Algunos observadores, como los testarudos israelíes partidarios de la paz, han sugerido un enfoque diferente. Некоторые наблюдатели, и не в последнюю очередь несговорчивые израильские борцы за мир, предложили другой подход.
Decidí hacer las pegadas en 8 ciudades israelíes y palestinas y a ambos lados del muro. Я решил разместить фотографии в 8 израильских и палестинских городах, а также на по обеим сторонам разделительной стены.
¿Cómo influirá todo esto en el proceso de paz entre israelíes y palestinos, que parece estancado? Как все это может повлиять на палестино-израильский мирный процесс, который, как кажется, застрял на месте?
Los extremistas israelíes insisten en que todos los palestinos están empeñados en destruir el Estado israelí. Израильские экстремисты заявляют, что все палестинцы желают уничтожения самого государства Израиль.
¿Por qué, de hecho, todos los políticos estadounidenses tienen tanto miedo de criticar las políticas israelíes? Почему в этом вопросе все американские политические деятели так боятся быть критичными по отношению к израильской политике?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !