Sentence examples of "Israelíes" in Spanish with translation "израильтянин"

<>
Translations: all689 израильский356 израильтянин225 other translations108
Los israelíes están redescubriendo a Europa. Израильтяне заново открывают Европу.
¿Qué harían -preguntan los israelíes- otros países? Что, спрашивают израильтяне, сделали бы другие страны?
Los contextos políticos importan, dirán los israelíes. Израильтяне будут доказывать, что политическая обстановка имеет значение.
No todos los israelíes comparten esta lógica. Не все израильтяне разделяют эту логику.
Pero los israelíes no aceptan esa lógica política. Но израильтяне не признают такой политической логики.
Los israelíes justificaban su posición con esta pregunta: Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом:
Los israelíes de hoy no parecen creer en milagros. Сегодняшние израильтяне, похоже, не расположены верить в чудеса.
Siempre hemos condenado los ataques dirigidos contra israelíes inocentes. Мы всегда осуждали нападения, целью которых являются невинные израильтяне.
Los israelíes se han acostumbrado a las acusaciones generales. Израильтяне привыкли к обвинениям общего характера.
Pocos israelíes niegan que los palestinos necesitan más agua. Немногие израильтяне отрицают, что палестинцы нуждаются в большем количестве воды.
Muchos israelíes desconfían de su capacidad para dirigir el país. Немногие израильтяне верят в то, что он способен стать умелым лидером.
Israelíes y palestinos están librando una guerra de bajo nivel. Израильтяне и палестинцы ведут малую войну.
Sin embargo, los israelíes no viven bajo una ley de emergencia. Однако израильтяне не живут в условиях действия Закона о чрезвычайном положении.
Alemania no apoya lo que los israelíes han hecho en Gaza. Германия не поддерживает действия израильтян в Газе.
Como indicaron las declaraciones de Netanyahu, los israelíes tienen profundas preocupaciones: В соответствии с заявлениями Нетаньяху у израильтян есть серьезные опасения:
La otra mitad es conseguir la paz para palestinos e israelíes. Другая половина заключается в установлении мира между израильтянами и палестинцами.
Pero muchísimos europeos creen que algo anda fundamentalmente mal con los israelíes: Но огромное множество европейцев полагают, что с израильтянами что-то определённо не в порядке:
Los israelíes culpan a sus críticos por no deshacerse de esas creencias irracionales. Израильтяне обвиняют критиков в приверженности этим абсурдным убеждениям.
Prestemos atención a lo que dicen hoy en día los israelíes y surcoreanos. Прислушивайтесь внимательно в наши дни к израильтянам и жителям Южной Кореи.
La Comisión Winograd ha expresado lo que la mayoría de los israelíes ya pensaban: Комиссия Винограда подчеркнула то, что думают большинство израильтян:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.