Exemples d'utilisation de "Medio Ambiente" en espagnol
Esto tiene un gran impacto en el medio ambiente.
Это будет иметь огромное влияние на окрущающую среду
Ahora, sé que querían más malas noticias acerca del medio ambiente.
Ладно, я знаю, что вы любите плохие новости о климате -
(3) evitar desastres del medio ambiente (como pandemias e inundaciones mundiales);
(3) избежание экологических бедствий (вроде пандемий или глобального наводнения);
¿Cuál de estas personas ha hecho más por el medio ambiente?
Кто из этих людей сделал больше для экологии?
Y uno de sus proyectos será ayudar al medio ambiente que todos compartimos.
И третье направление - способствовать сохранению нашей общей среды обитания.
De modo que puede ver su medio ambiente y luego camuflarse y desaparecer.
Таким образом, он может видеть своё окружение, и затем, может имитировать его и исчезнуть.
Además, en Synthetic Genomics, hemos estado trabajando en los principales problemas del medio ambiente.
В компании Synthetic Genomics мы также занимаемся глобальными проблемами экологии.
Nuestra salud, nuestra dieta, nuestro trabajo, nuestras relaciones, el medio ambiente y nuestra comunidad.
Как это влияет на здоровье, на питание, на нашу работу, на наши отношения, на наше окружение и на общество.
Pero es también la forma en que podemos empezar a restaurar el medio ambiente.
Это также и то, как мы можем реально начать восстанавливать нашу экологию.
Estamos definidos por nuestro medio ambiente y por nuestra interacción con él, por nuestra ecología.
нас определяет среда, наше взаимодействие со средой, наша экология.
El segundo eje de los valores se relaciona con la justicia social y el medio ambiente.
Второе направление ценностей касается социальной справедливости и экологии.
La financiación pública debe contribuir a la consecución de inversiones privadas inocuas para el medio ambiente.
Частное финансирование поможет привлечь частные инвестиции, не вредящие климату.
Además, la diversificación de los cultivos redujo las necesidades de pesticidas costosos y nocivos para el medio ambiente.
Кроме того, многообразие сельскохозяйственных культур уменьшило потребность в дорогостоящих и разрушающих экологию пестицидах.
Lo más probable es que los virus procedieran de animales salvajes cuyo medio ambiente estaban invadiendo los hombres.
Скорее всего, вирусы пришли от диких животных, на чьи территории мы вторглись.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité