Exemples d'utilisation de "Mente" en espagnol

<>
Así que, éste es un ejemplo de cómo la idea de que la velocidad con la que las cosas vienen a la mente puede darnos un sentido de su probabilidad - de cómo esta idea puede confundirnos. Итак, это пример того, как скорость, с которой вещи приходят в голову дает вам примерную оценку их вероятности - как это может ввести вас в заблуждение.
Todos vimos imágenes después del Katrina, y creo que para millones de personas tuvieron un impacto muy fuerte, y creo que aún estaban en la mente de los estadounidenses cuando votaron en noviembre del 2008. Мы все видели эти фотографии после урагана "Катрина" и, я думаю, на миллионы людей, они оказали очень сильное влияние, и думаю вряд ли они были далеки от ума американцев, когда те шли голосовать в ноябре 2008.
Las primeras palabras que me vinieron a la mente fueron "de todo corazón". И первые слова, которые пришли мне в голову, были "искренние".
Del mismo modo en que me inspiro en los libros y revistas de todo tipo, en conversaciones que tengo, en películas, así también pienso cuando expongo mi trabajo visual en los medios, trabajos interesantes, inusuales, intrigantes, trabajos que quizá despierten ese sentido de inquietud en la mente, pienso que estoy fomentando la imaginación de la población. Точно так же, как я вдохновляюсь прочитанными книгами и всевозможными журналами, проведёнными беседами, просмотренными фильмами, точно так же, думаю, и моя художественная работа, выставленная в средствах массовой информации, работа интересная, необычная, интригующая, эта работа возможно у кого-то вызовет чувство любознательности, которое я стараюсь культивировать среди простого народа.
Y han asumido que si los perros con correa les vinieron más rápido a la mente, entonces los perros con correa son más probables. И тогда каждый из вас предположил, что если образ собаки на поводке быстрее приходит в голову, то собаки на поводке встречаются чаще.
Mente sana en cuerpo sano. В здоровом теле - здоровый дух.
Tengo en mente algunas más. И есть еще несколько.
El motor de la mente. Двигатель мозга.
Nunca tuve mente para ello. Я совсем не гожусь для этого.
control óptico de la mente. оптический контроль мозга.
Georgia en la mente de Europa Грузия в мыслях Европы
Y luego hay una mente verbal. И также вербальное мышление.
Quiero decir, ¿qué tienes en mente? Как это выглядит в вашем представлении?
Mi mente estaba tan hecha pedazos. Мое сознание было настолько сломлено,
empezar con el fin en mente. начинать надо, думая о конечном результате.
Pero no podemos leernos la mente. Но мы не можем читать мысли друг друга.
A su mente no le pasa nada. С вашим сознанием все в порядке.
Ahora, eso hizo volar a mi mente. Вот это меня потрясло.
Bueno, no tenía eso en mente así que. Что же, я об этом не думал, так что.
Eso es lo que ansía la mente inconsciente. Это то, чего жаждет подсознание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !