Exemples d'utilisation de "Morales" en espagnol avec la traduction "моральный"
evaluaciones de los propósitos morales de los actores económicos;
оценки моральных целей экономических субъектов;
Irónicamente, el doble rasero tiene bases tanto morales como económicas.
Как ни странно, двойной стандарт имеет и моральную и экономическую основу.
Las cuestiones morales, étnicas y ambientales siguen similares líneas ideológicas.
Моральные, этические и экологические проблемы следуют похожим идеологическим направлениям.
que tolera, con pocas excepciones, la autonomía en cuestiones morales;
она, за немногими исключениями, терпимо относится к автономии в моральных вопросах;
Para tener éxito, inevitablemente deberán enfrentarse a sus evidentes fracasos morales.
Их успех неминуемо требует противостояния их очевидным моральным проблемам.
y se mantuvo mejor la cohesión social y los hábitos morales.
лучше поддерживалась социальная сплоченность и моральные обычаи.
La abolición de la incertidumbre cancela la necesidad de tener normas morales.
Избавление от неуверенности отменяет потребность в моральных правилах.
Algunos de nuestros sentimientos y motivaciones morales son resultado de la evolución biológica.
Некоторые из наших моральных чувств и моральных побуждений являются продуктом биологического развития.
Pero esa decisión, y sus costos morales, siguen en manos de los palestinos exclusivamente.
Но решение и моральная ответственность за его принятие остаются только в руках самих палестинцев.
Hablar de preocupación y escrúpulos morales es entrar en un terreno incómodo e inestable.
Разговоры о заботе и моральных колебаниях - это неудобная и ненадежная почва.
Los estudios de Greene nos ayudan a comprender de dónde proceden nuestras intuiciones morales.
Работа Грина помогает нам понять, откуда берутся наши моральные интуиции.
También puede explicar nuestros apegos morales a quienes vemos como miembros de nuestra tribu inmediata.
Этим также можно объяснить нашу моральную привязанность к тем, кого мы видим членами нашего родного племени.
Sólo con patrones morales universales se podrá generar un respeto natural para las reglas que desarrollemos.
Только универсальные моральные стандартымогут произвести естесственное уважение к правилам, которые мы устанавливаем.
La cruda verdad, sin embargo, es que los imperativos morales de cada actividad son extremadamente diferentes.
Беспощадная правда, однако, заключается в том, что моральные побуждения, стоящие за этими действиями, совершенно разные.
el ejército, que garantiza, ante todo, la santidad del Palacio y los valores morales que representa;
военные, которые обеспечивают, прежде всего, неприкосновенность "Дворца" и моральных принципов, которые он представляет;
La imagen sigue siendo atractiva, pero en su seducción moral se esconden peligros morales e intelectuales serios.
Такая точка зрения сохраняет свою привлекательность, однако именно в этой ее моральной привлекательности и кроется серьезная этическая и психологическая опасность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité