Exemples d'utilisation de "Mundo" en espagnol avec la traduction "свет"

<>
No es el fin del mundo Это еще не совсем конец света
¿Hacia dónde se dirige el mundo? Куда на белом свете движется этот белый свет?
Obama en el nuevo mundo de Israel Обама в Новом Свете Израиля
Ahora, deslicémonos al otro lado del mundo. И теперь мы перенесемся на другой конец света.
Te quiero más que nada en el mundo. Я люблю тебя больше всего на свете.
Yo era la persona más feliz del mundo. Я был самым счастливым человеком на свете.
Pero es la cita más romántica del mundo. Но это самое романтичное свидание на свете.
Inician curso que explora el "Fin del mundo" Начинается курс, который исследует "Конец света"
Los mayas nunca predijeron el fin del mundo; Майя никогда не предсказывали конец света;
Los desafíos son distintos en cada parte del mundo. Различные части света сталкиваются с разными типами проблем.
Se los encuentra en cualquier aldea aislada del mundo. Вы можете найти их в самых недоступных деревнях по всему свету.
Y desde cualquier lugar del mundo vemos historias similares. И мы наблюдаем похожие примеры по всему свету.
Europa y otras partes del mundo están igual de divididas. Европа и другие части света точно так же разделены.
O quizá los verdaderos culpables estén repartidos en todo el mundo. Или, возможно, истинные виновники находятся на другой стороне света.
Varios dijeron que piensan ir a fiestas "del fin del mundo". Некоторые сказали, что собираются пойти на вечеринки "конца света".
había unos 80.000 esclavos transportados de África al Nuevo Mundo. около 80 тысяч рабов были перевезены из Африки в Новый Свет.
Y tenemos gente alrededor de todo el mundo haciéndolo ahora mismo. И сейчас по всему свету люди играют в эту игру.
Las cuatro esquinas del mundo te miran, así que viaja hija, viaja. Все стороны света ждут, Путешествуй, дочка.
Sin ellos, los tratados del mundo no nos llevarán a ningún sitio. Без практической реализации все договоры на свете ни к чему нас не приведут.
Saben, en diferentes partes del mundo tienen una destreza para diferentes cosas. Разные части света обладают мастерством в разных вещах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !