Exemples d'utilisation de "No obstante" en espagnol

<>
No obstante, eso no bastará. Но этого недостаточно.
No obstante, también generan incertidumbre. Но они оба также вызывают сомнения.
No obstante, Shiller estaba equivocado. Но Шиллер оказался не прав.
No obstante hay algo más esencial. Но в этом есть нечто более важное.
No obstante, no todo es bondad; Однако все, к чему мы стремимся - не заключается только лишь в достижении полного благополучия;
No obstante, queda una pregunta crítica: Но главный вопрос остается прежним:
No obstante, hay otros hechos reveladores. Но другие факты говорят открыто.
No obstante, "moderno" no significa "moderado". Но современный - не означает умеренный.
No obstante, tal conclusión sería errónea. Но такой вывод был бы неправильным.
No obstante, estos esfuerzos también son costosos. И все же эти усилия тоже являются дорогостоящими.
No obstante, hay razones para tener esperanza. Но повод для надежды есть.
No obstante, la tarea no ha terminado. Однако это дело еще не закончено.
No obstante, este parasitismo no es todo. Но это еще не все.
No obstante, es necesario hacer más aún. И все же необходимо большее.
No obstante, hay que hacer varias advertencias. Но следует сделать несколько предупреждений.
Esto, no obstante, puede estar por cambiar. Всё это однако может вскоре изменится.
No obstante, esos sacrificios valdrían la pena. Такие жертвы, однако, могли бы дать хороший результат.
No obstante, esa inferencia es muy equivocada. Но в таком выводе заложена серьёзная ошибка.
No obstante, había otra categoría de personas: Однако была другая категория людей:
No obstante, Turquía y Azerbaiyán están equivocados. Но Турция и Азербайджан поступают неправильно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !