Exemples d'utilisation de "Nueces" en espagnol
El caso de las nueces de cajú de Mozambique lo ilustra claramente.
История с мозамбикскими орехами кешью очень четко иллюстрирует этот факт.
Y si de verdad fueran inteligentes, ¿por qué abrirían nueces con una roca?
И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня?
En este caso, los chimpancés se enseñan cómo romper las nueces con piedras.
В этом случае шимпанзе обучают друг друга разбивать орехи камнями.
Lo importante de esto no es que los cuervos usen autos para abrir nueces.
Важно не то, что вороны используют автомобиль, чтобы разбить орех.
Mozambique se convirtió en el primer país africano en procesar nueces de cajú a gran escala.
К 1980 году в стране насчитывалось 14 заводов по переработке орехов кешью.
Controlábamos el 15% o el 20%, tal vez el 22% del mercado global de nueces de Brasil.
У нас было от 15 до 20, а может даже 22 процента всего рынка бразильских орехов.
Como barras de fruta y nuez, muchas nueces por lo general termino la travesía con 9 kg menos.
ела фрукты и ореховые батончики, много орехов, а вообще за время путешествия я потеряла 30 фунтов.
¿Por qué simplemente no van a un negocio y compran una bolsa de nueces que alguien ya haya abierto?
Почему не пойти и купить мешок орехов, которые кто-то уже расколол для них?
Porque la gente que recolectaba las nueces de Brasil no era la misma que estaba arrasando la selva tropical.
Потому что люди, которые собирали бразильский орех не были теми же людьми, которые рубили лес.
La gente que ganaba dinero con las nueces de Brasil no era la misma que ganaba dinero con la tala del bosque.
И люди, которые получали деньги с бразильских орехов были не теми людьми, которые получали деньги с рубки леса.
Y necesitas usar nueces de la selva para mostrar que éstas valen más como bosques tropicales que como pastos para el ganado".
И ты можешь использовать орехи из этих лесов чтобы показать, что леса стоят больше как леса, чем как пастбища."
Olam fue fundada por indios en Nigeria y sigue siendo una empresa comercializadora de algodón, café, nueces de la India y productos similares muy competitiva a nivel mundial.
Компания Olam была создана индийцами и нигерийцами и до сих пор остается одним из известных мировых продавцов хлопка, кофе, орехов и т.д.
Segundo, puesto que el mercado mundial para las nueces de cajú en bruto es menos competitivo que para las procesadas, Mozambique sufrió una pérdida en los términos de su comercio exterior.
Второе, поскольку на мировом рынке спрос на сырые орехи кешью меньше, чем на прошедшие технологическую переработку, то Мозамбик ухудшил свои внешние условия торговли.
En realidad, podríamos desaparecer por un millón de años y volver y estos chimpancés estarían haciendo lo mismo con las mismas ramas para las termitas y las mismas rocas para abrir las nueces.
Мы можем улететь на миллион лет и вернуться, а эти шимпанзе будут делать то же самое, орудовать палками, чтобы находить термитов и разбивать камнями орехи.
Por el contrario, las mujeres sobrevivieron mejor vinculándose con otras mujeres y creando comunidad, ya que estos grupos eran necesarios para recoger raíces, nueces y moras, al mismo tiempo que se ocupaban de sus hijos pequeños.
В противоположность, выживали больше те женщины, которые образовывали связи с другими и создавали сообщество, поскольку такие группы были нужны для сбора кореньев, орехов и ягод во время выращивания детей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité