Exemples d'utilisation de "Orgullo" en espagnol avec la traduction "гордость"

<>
Lo que dije hirió su orgullo. То, что я сказал, уязвило его гордость.
Mis hijos me llenan de orgullo. Мои дети наполняют меня гордостью.
"Orgullo" por disputar "un partido de gala". "Гордость" играть в "праздничном матче".
También era un motivo de orgullo nacional. Это было также вопросом национальной гордости.
Las razones para sentir orgullo nacional son diversas. Причины национальной гордости различны.
Mi ignorante, arrogante grosería, mi orgullo secreto, mi huída. Моя непонимающая, обидная грубость, моя тайная гордость, мой отказ.
El orgullo chino renace en la región como consecuencia. Таким образом, возрождается гордость китайцев по всему региону.
El populismo norteamericano se topará con el orgullo chino. Американский популизм столкнётся с китайской гордостью.
fiero, el orgullo por la superación de un reto; Радость победы [fiero] - гордость за успех в преодолении трудной задачи.
y naches, el orgullo y gozo en nuestros hijos. "Нахес" [naches], означает гордость и радость за достижения своих детей.
Tengo el orgullo de mencionar a Costa Rica entre ellos. Я с гордостью заявляю, что Коста-Рика - одна из них.
Pero, como suele ocurrir, el orgullo precede a la caída. Но, как и всегда, гордость предшествовала падению.
No lo veo como una razón de orgullo ni vergüenza. Я не вижу в этом причины ни для гордости, ни для стыда.
Con sencillez, Leekens ha hecho por su parte referencia al "orgullo". Леекенс добродушно вспомнил про "гордость".
Y hay que ver el orgullo en los ojos de esta gente. Вы бы видели гордость в глазах этих людей.
Son una forma de entretenimiento, una forma de arte, un orgullo de pertenencia. Они являются одной из форм развлечений они - искусство они - гордость владения
Las restricciones de Schengen lastiman más que el orgullo nacional y la economía. Шенгенские ограничения ранят не только национальную гордость и экономику.
Cada vez que lo recordamos sentimos tanto orgullo de haber ido al campamento. [неразборчиво] "Когда бы мы ни видели [неразборчиво] мы чувствовали такую гордость за то, что мы поехали и работали в этом лагере.
Causó inspiración y orgullo que los humanos por fin lanzaran un objeto al espacio. она внушала трепет и гордость за то, что люди в конце концов запустили объект в космос.
hay más orgullo y menos dudas en la cultura española que en la polaca. в испанской культуре больше гордости и меньше сомнений в себе, чем в польской культуре.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !